"أطفأ" - Traduction Arabe en Turc

    • kapat
        
    • kapattı
        
    • kapatmış
        
    • söndürdü
        
    • kapatın
        
    • söndür
        
    • söndürün
        
    • söndüren
        
    • söndürdüğü
        
    - Telsizi kapat. - Ne yapıyorsun? Open Subtitles ـ أطفأ الراديو ـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
    Telsizi kapat ve bu koordinatları GPS'e gir. Open Subtitles أطفأ الراديو وضع هذا على نظام تحديد المواقع العالمي.
    Bana çarpmadan önce farlarını kapattı, o yüzden yanıma geçtiğini göremedim. Open Subtitles لقد أطفأ أضواء سيارتهُ لكلا أراه عندما قاد بجانبي
    Biri farlarını kapatmış, sanırım ufak tefek olan arkadaşının dönmesini beklemiş. Open Subtitles ثمة من أطفأ مصابيحه أظن أن الرجل القصير قامة جلس فيها بانتظار عودة زميله
    Kaptan emniyet kemerlerinin ışıklarını söndürdü. Open Subtitles أطفأ القبطان شارة ربط الأحزمة يمكنك التجول بحرية في القمرة
    - Efendim, lütfen bilgisayarınızı kapatın. Open Subtitles ـ سيدي, من فضلك أطفأ كمبيوترك.
    Alan, yangını söndür. Open Subtitles ألن، أطفأ النيرانَ.
    Web kamerasının ışığını kapat da Ruslar göremesinler. Open Subtitles أطفأ ضوء كاميرا الحاسوب حتى لا يراها الروسيان.
    Lanet bir dedektör! kapat şunu! Open Subtitles كلام فارغ أطفأ هذا الكاشف
    Lanet bir dedektör! kapat şunu! Open Subtitles كلام فارغ أطفأ هذا الكاشف
    Şu Yankee maçını kapat da buraya gel! Open Subtitles (كين), أطفأ التلفاز ! و تعال الى هنا الأن
    Televizyonunu kapattı. Biraz ilerleme kaydettik demek. Open Subtitles ، لقد أطفأ تلفازه . حققنا بعض التقدم
    Hâlâ bağlantıdayız, ama telsizini kapattı. Open Subtitles ما زال موصولاً بنا لكنه أطفأ الراديو
    Sanırım, başka biri ışıkları kapattı. Open Subtitles أعتقد أن شخصا آخر هو من أطفأ الأنوار
    Mutfağı kapatmış, gazı içeriye hapsederek patlayıcının yanında ateşlemiş. Open Subtitles أحْكَمَ إغلاق المطبخ أطفأ الأنوار حبس الغاز هنا
    Fotoğrafı yükledikten sonra tabii ki telefonu kapatmış, telefonu araştırdık ama bir şey bulamadık. Open Subtitles لا شك أنه أطفأ الهاتف ،بعد رفع هذه الصورة لذا لم نلتقط إشارة من هاتفه
    Onu bulamıyorum. Kostümündeki izleme cihazını kapatmış. Open Subtitles لا يمكنني إيجاده، لقد أطفأ نظام مراقبة البدلة
    Yakalanmaktan kurtulmak için ışıkları söndürdü. Open Subtitles لقد أطفأ الأنوار ليمنع الإمساك به
    - Donna Noble kurtarıldı. - Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles دونا نوبل) قد تم حفظها) - من أطفأ الأنوار ؟
    sikeyim motoru şimdi kapatın ve elleriniz havaya kaldırın Open Subtitles اللعنه أطفأ المحرك و أرني يداك
    İşin bitince ışıkları söndür. Open Subtitles أطفأ الأضواء متى أنتهيت
    Fenerleri söndürün. Görecek! Open Subtitles أطفأ مصابيحك الكاشفة انها ستراك
    Babamın iki zuzime aldığı keçiyi yiyen kediyi ısıran köpeği döven sopayı yakan ateşi söndüren suyu içen ineği kesen kasabı öldüren Open Subtitles "الذي قتل الجزار" "و نحر الثور" "الذي شرب الماء، الذي أطفأ النار" "الذي أحرق العصا، الذي ضرب الكلب"
    Ve bu da purosunu söndürdüğü duvar. Open Subtitles هنا أطفأ سيجاره في الجدار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus