"أطلقوا سراح" - Traduction Arabe en Turc

    • serbest bırakın
        
    • serbest bıraktılar
        
    • ı sal
        
    Korkularınızı ve belirsizliğinizi serbest bırakın ve mutluluk ile neşeyle dolu dünyayı arayın. Open Subtitles أطلقوا سراح مخاوفكم وشكوككم وأذهبوا إلى عالم يبحث . عن البهجة والسعادة
    Suçlu haklı bulundu. serbest bırakın. Open Subtitles قبلت الدعوى ، أطلقوا سراح السجين
    İnsanı serbest bırakın, ben de size Helskór'u vereyim! Open Subtitles أطلقوا سراح البشرية و سأمنحكم هيلسكور
    İlk rehineleri neden serbest bıraktılar sizce? Open Subtitles لماذا أطلقوا سراح بعض الرهائن؟
    Birkaç saat önce Letty Navarro'yu serbest bıraktılar. - serbest bıraktılar çünkü Eli Weevil Navarro gelip suçunu itiraf etti. Open Subtitles أطلقوا سراح (ليتي نافارو) قبل ساعتين
    Brian'ı sal! Brian'ı sal! Open Subtitles أطلقوا سراح براين, أطلقوا سراح براين
    Hey, arkadaşımızı serbest bırakın yoksa hepiniz ölürsünüz! Open Subtitles أطلقوا سراح صديقنا أو سوف تموتون
    Çocuğu serbest bırakın yoksa zorla almak zorunda kalacağız. Open Subtitles أطلقوا سراح الفتى أو سنأخذه بالقوة
    İlk olarak, hemen kanunsuz hapishanenizden liderimiz Terry Colby'yi serbest bırakın. Open Subtitles أولاً، أطلقوا سراح قائدنا (كولبي) من سجونكم الغير شرعية على الفور
    Bill Buchanan'ı serbest bırakın ve Bölüm'e, 112. Open Subtitles أطلقوا سراح (بيل بيوكانان) من الحجز وأعلموا الهيئة أنه قد تمت إعادته لمنصبه
    Ayrıca, Batı Memphis Üçlüsü'nü serbest bırakın. Open Subtitles و أطلقوا سراح الثلاثة في غربي ممفيس (جريمة شهيرة قام فيها ثلاث مراهقين بقتل 3 أطفال في غربي ممفيس)
    Diğerini de serbest bırakın! Open Subtitles أطلقوا سراح الآخر
    Herkesi serbest bırakın! Open Subtitles أطلقوا سراح الجميع
    Tutsakları serbest bırakın. Open Subtitles أطلقوا سراح السجناء
    Mahkûmu serbest bırakın! Open Subtitles أطلقوا سراح السجين!
    Pekâla, o halde mahkûm Casanova'yı serbest bırakın. Open Subtitles حسناً، أطلقوا سراح السجين (كازانوفا)
    Wilddeoren'u serbest bırakın. Open Subtitles "أطلقوا سراح الـ "ويلدرون
    Anya'yı serbest bırakın. Open Subtitles أطلقوا سراح "آنيا"
    Roulet'yi serbest bıraktılar. Open Subtitles لقد أطلقوا سراح "روليت"
    Crisp'i bu sabah serbest bıraktılar. Open Subtitles (أطلقوا سراح (كريسب ...هذا الصباح
    Brian'ı sal! Open Subtitles أطلقوا سراح براين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus