"أطمئن" - Traduction Arabe en Turc

    • kontrol
        
    • merak
        
    • olup
        
    • bakayım
        
    • bakmaya
        
    • İyi olduğunu
        
    • olduğundan emin
        
    Eğer sorun olmazsa... benim... kontrol etmem gereken bir şey var. Open Subtitles لو لم يكن هناك مانع هناك حالة أريد أن أطمئن عليها
    Böyle sürpriz yaptığım için üzgünüm. Sadece babamı kontrol etmek istemiştim. Open Subtitles . آسف لمفاجئتك . أنا أردت فقط أن أطمئن على والدي
    - Telefonda olduğunuzu söylediniz. - Evet, kontrol etmeye aramıştım sadece. Open Subtitles لقد قلت أنك كنت على الهاتف أجل لقد كنت أطمئن عليهم
    İnşaatla ilgili birkaç işim vardı seni bir kontrol etmek istedim. Open Subtitles لديّ بعض الأمور عليّ فعلها مع البناء، وأردت أن أطمئن عليكِ.
    Kendisi hastamdı ve onu kontrol etmek için gittim, bu kadar. Open Subtitles إنها مريضتي و قد كنت أطمئن عليها ذلك ما في الامر
    Senden sorumlu olarak seni kontrol edip bir sorun olmadığını bilmek görevim. Open Subtitles انها مسؤوليتي كمشرف عليك أن أطمئن عليك لأتأكد بأن في أفضل حال
    Bu haneye tecavüz değil. Sadece arkadaşımın evini kontrol ediyordum. Open Subtitles لم يكُن اقتحام عنوة، إنما كنت أطمئن على بيت صديقة.
    - Gidip bir kontrol edeyim. - Niye benim gitmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles ـ ربما من الأفضل أن أطمئن عليهم ـ دعني أنا أذهب
    Ondan hiç şüphelenmemiştim, sadece kontrol etmek istemiştim. Open Subtitles لم أشكّ بها قط، أردتُ فقط أن أطمئن عليها
    Birkaç saat uyyacaktır, daha sonra gelip onu kontrol ederim. Open Subtitles من الأرجح أنه سينام لبضعة ساعات سوف أعود و أطمئن عليه
    kontrol ediyorum. Çift kontrol. Kontrolü kontrol ediyorum. Open Subtitles أطمئن فحسب، أطمئن ثانيةً أطمئن على الاطمئنان
    Ambara geri döneceğim ama birkaç saat sonra gelip onu tekrar kontrol edeceğim, tamam mı? Open Subtitles يجب أن أعود تحت الأرض و سأعود بعد ساعات و أطمئن عليه ثانيةً، حسناً؟ حسناً؟
    Diğerlerini de bir kontrol edeyim, bana ihtiyaçları olabilir Open Subtitles يجب أن أطمئن على الناس إن إحتجت لأي شئ، فنادي علي
    Şey, kızlardan bahsetmişken onları kontrol etmeye gitsem iyi olacak. Open Subtitles هل تعلمنين , على سيرة البنات لعل من الأفضل أن أطمئن عليهم
    Bu çok normaldir. Sadece sizi kontrol etmek istedim. Sizin konuştuğunuzdan emin olmak istedim. Open Subtitles إنّه طبيعيّ, أردتُ أن أطمئن عليكم وحسب, وأتأكد من أنّكم تتكلّمون, لتجدوا طريقة لتعديل ما إستجدّ من أمركم.
    İyi misin diye kontrol etmek için seni aradım. Open Subtitles لقد أردتُ فقط الإتصال بكِ لكيّ أطمئن عليكِ.
    Sen de uyumakta zorlanıyor musun diye merak ettim. Open Subtitles كنت اريد ان أطمئن عليك واعرف رأيك فيما حدث
    Çok kalamayacağım. Sadece iyi olup olmadığına bakmak istedim. Open Subtitles أنا حقاً لايمكنني البقاء طويلاً فقط أردت أن أطمئن عليك
    Geçen haftalarda toplantılara katılmadığını fark ettim ben de her şeyin yolunda olup olmadığını görmek için bir bakayım istedim. Open Subtitles الندوات في الأسابيع القليلة الفائتة وأردت فقط أن أطمئن عليك لآرى ان كان كل شئ بخير
    Şu bankta biraz oturdum, 20 dakika veya bir saat kadar ve sonra senin ne yaptığına bakmaya karar verdim. Open Subtitles فجلست على ذلك المقعد لبعض الوقت، ثلث ساعة أو ساعة ثم قررت أن أطمئن عليك وأرى ماذا ستفعل.
    Bana istediğini yapabilirsin sadece bana onun iyi olduğunu kanıtla. Open Subtitles يمكنك أن تفعل بي ما ترغب فقط دعني أطمئن أنه بخير
    İyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أريد أن أطمئن عليك بعد ضربتك ذائعة الصيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus