| bence onu St. Clouds'a götürmeli ve orada karar vermesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نأخذها لسانت كلاودز وندعها تقرر متى تذهب لهناك |
| bence kabul etmeliyiz ki o çocuklar epeyce vahşi yahudilerdi. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تعترف لقد كانوا مجموعة يهود وحشيين |
| bence biraz durup, şu Will hakkında biraz daha konuşmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ناخذ دقيقة لنتحدث عن ويل أكثــــــر |
| Bu gece hep beraber kalmak iyi olur, ne dersin? | Open Subtitles | فقط أعتقد أننا يجب أن نكُونُ سوية اللّيلة، أليس كذلك؟ |
| Anne, sanırım bu evi satsak iyi olacak. | Open Subtitles | تعرف , أمى، أعتقد أننا يجب أن نبيع هذا المكان |
| Sanırım onu ne yapacağımıza karar vermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نناقش ماذا يجب أن نفعل له؟ |
| Bir müslüman, bir anne ve bir insan olarak, IŞID gibi bir grubu durdurmak için gereken her şeyi yapmamız gerektiğini düşünüyorum. | TED | الآن، كمسلمة وكأم وكإنسانة، أعتقد أننا يجب أن نبذل ما في وسعنا لإيقاف مجموعة كداعش. |
| Ama bence Başkan Grant'in kendini anlatmasına izin vermemiz gerek. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يجب أن نجعل الرجل يتكلم عن نفسه |
| bence konuşmamız gereken -- Aslında küresel pazar. | TED | أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن.. في الحقيقة، هذا مهم. |
| bence artık ütopik varsayımlarımızı ortadan kaldırıp bu konuda gerçekten bir şeyler yapmaya başlamalıyız. | TED | لذا أعتقد أننا يجب أن ننهي بعض إفتراضاتنا الطوباوية وأن نبدأ بالفعل في فعل شئ حيال الأمر. |
| bence onlara minibüsü bırakıp, devam etmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتركهن و نترك الحافلة و نمضى فى طريقنا |
| bence Filip'in ve balıklarının şerefine içmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نشرب نخب فيليب وسمكته. |
| bence artık birbirimizi daha iyi tanımalıyız, Daphne. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتعرف على بعضنا أكثر يا دافني |
| bence televizyon ve radyolara haber vermemiz lazım. | Open Subtitles | ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا |
| Açıklaması ne olursa olsun bence Danny'i buradan uzaklaştırmalıyız. | Open Subtitles | على كل حال التفسير هو أعتقد أننا يجب علينا إخراج دانى من هنا |
| bence bunu düşünmenin sırası değil. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن |
| Üyelerden biri lavaboya gitti. Onu beklesek iyi olur. | Open Subtitles | هناك رجل بالداخل أعتقد أننا يجب أَن ننتظره. |
| - Galiba yola devam etsek daha iyi olur dostum. | Open Subtitles | يجعله جيد حقيقا، أنت ستحبه أعتقد أننا يجب أن نواصل، يا رجل |
| Seni daha fazla meşgul etmesek iyi olacak. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يجب أن نضيع أكثر وقتك الثمين |
| Ama Sanırım onu buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يجب أن تحصل عليه الجحيم من هنا. |
| Tünel kazma maliyetinde mil başına en az on kat iyileştirme yapmamız gerektiğini düşünüyorum. | TED | أعتقد أننا يجب أن نصِل للعُشر على الأقل من تكلفة حفر الميل الواحد. |