Çünkü Bence bu çok etkileyici ya da ben 17.-19. yüzyıl bilim kurgu hikayelerinden garip bir şekilde büyüleniyorum. | TED | هل هذا فقط لأنني أعتقد بأنه رائع، أو لأنني مندهش بقصصِ الخيال العلمي في القرنين السابع عشر والتاسع عشر؟ |
Bence burası her şeyin başladığı yer : 1903'te, Exeter Sokağı. | Open Subtitles | أعتقد بأنه هنا بدأ كل شيء في 1903, في شارع إكزيتير. |
Jake, Bence sen önce teatral fotoğrafçılık hakkında bir şeyler öğrenmelisin. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليك أن تتعلم بعض الشيء عن التصوير المسرحيِ أولا |
Bu köpeği saha önce de buralarda görmüştüm. Galiba kaybolmuş. | Open Subtitles | لم أرى هذا الكلب هنّا من قبل أعتقد بأنه ضائع. |
- Güzelmiş. Kısa süre zarfında pek ata bineceğini sanmıyorum ama. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه سوف يذهب لركوب الخيل في أي وقت قريباً |
Ama 4000 dolardan daha iyisini yapabilir Bence haksız mıyım? | Open Subtitles | أعتقد بأنه قليلة في حقه التبرع بـ 4000، أليس كذلك؟ |
Ama sana her şeyi anlatabilecekmişim gibi hissediyorum. Bence gayet iyi gidiyor. | Open Subtitles | لكن أشعر بأني أستطيع مصارحتك بأي شيء. أعتقد بأنه يجري بشكل ممتاز. |
Bence bir beyefendinin bir leydiyle konuşması için garip bir yol. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه تصرف غريب من رجل محترم ليتحدث مع سيدة |
Bence melodideki farklılığı dinlersen çok yardımı olur. Doğru ya! | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الجيد أن تستمع إلى كيفية إختلاف الأصوات |
Bence bunu geride bırakıp başka kurt adamlar bulma vaktimiz geldi. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لنا كي ننتقل ونعثر على بعض المُستذئبين. |
- Şahane olur ama Bence JT ikinci aşamadan bahsediyor. | Open Subtitles | سيكون هذا جيداً ولكن أعتقد بأنه يتحدث عن المرحلة الثانية |
Bence bu kralın broşu çünkü üzerinde hayat ağacı var. | Open Subtitles | أعتقد بأنه دبوس يعود لملك لأن شجرة الحياة مرسومة عليه |
Bence, özel bir şahsın bir daveti kabul etmesinde sakınca yok. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه شئ خاطئ,بأن فرداَ خاصاَ يجب أن يقبل دعوة |
İçimde dönmeye başladı, bırak, serbest bırak Bence bitmek üzere. | Open Subtitles | هذا يتحول بداخلي دعيه ينتهي أعتقد بأنه قارب على الانتهاء |
Yani, mucizevi şekilde şu anda daha iyi olmazsak biraz ara verin ve Bence siz biraz arkada durun. | Open Subtitles | لذلك, إذا لم تتحسنوا بشكل سحري بهذة الثانية إذاً أعتقد بأنه يجب تقوموا بما هو بمصلحة الفريق و ربما |
Ejderha için kusura bakma. Galiba ortadan kayboldu. Fazladan sıfır yok. | Open Subtitles | آسف بشأن التنين أعتقد بأنه اختفى هكذا، لا يوجد أي بدائل |
Galiba gerçekten deli olduğum tek adam oydu. | Open Subtitles | أعتقد بأنه الشخص الوحيد .الذي كنت مجنونة به |
Şef seni bir daha görecek olursa kendine hakim olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | إذا رأآك هذا الضابط مرة أخرى لا أعتقد بأنه ستمالك نفسه |
Üzerinde çalıştıklarım içinde en heyecan verici olanının bu olduğunu düşünüyorum, fakat en basit olanın da bu olduğunu görüyorum. | TED | اني أعتقد بأنه أكثر المشاريع المثيرة التي أعمل عليها, وفي نفس الوقت أعتقد بأنه أبسطها. |
Sanırım bu yüzden sizi bize devretmekten çok mutlu oldular. | Open Subtitles | أعتقد بأنه هذا هو السبب فى سعادتهم وراء تسليمك لنا |
Afganistan'dan ilk kez döndüğümde çatışmadan döndüğünüzde bütün tehlikelerin bittiğini düşündüm. | TED | عندما جئت لأول مرة عائدا من أفغانستان، كنت أعتقد بأنه لو نجوت من النزاع ثم انتهت جميع الأخطار. |
Hep ailem daha genç olsa daha az canımı sıkarlar sanıyordum. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتقد بأنه لو كان والدي أصغر سناً سيكونون أقل إحراجاً |
Gündüz vardiyasında çalışmaya ara verirsen iyi olur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون جيداً لك أخذ إستراحة من مناوبة النهار |
Bunun saldırı olduğunu düşünmüyorum Sanırım bir kazaydı | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنه كان أعتداء لقد كان حادثا |
Evet, çok güzel olduklarını düşündüğüm bir çift küpe takan bir kadın görmüştüm. | Open Subtitles | النساء حسنا، لقد رأيت ارتداء الأقراط أعتقد بأنه كانت جميلة جدا. |
Hayvan eti yemeyi hiçbir zaman bırakmayacağım, buna eminim; ama herkesin yararı için, onları endüstriyel olarak yetiştirmeyi ve düşüncesizce tüketmeyi bırakmanın vaktinin geldiğini düşünüyorum. | TED | لن اتوقف عن تناول اللحوم,وأنا على يقين من هذا لكنني أعتقد بأنه من أجل تحقيق مصلحة الجميع علينا التوقف عن تربية الحيوانات لأهداف صناعية ,و أكلها بدون تفكير |