"أعذروني" - Traduction Arabe en Turc

    • Affedersiniz
        
    • İzninizle
        
    • Pardon
        
    • Müsaadenizle
        
    • Kusura bakmayın
        
    • Özür dilerim
        
    • Müsadenizle
        
    • bağışlayın
        
    • Affedersin
        
    • izin verirseniz
        
    • açın
        
    • mazur
        
    • izninizi
        
    • Afedersiniz
        
    Affedersiniz beyler, görünmesini istemediğiniz yerleri kapatmanızı öneririm. Open Subtitles أعذروني أيها السادة المحترمون, أقترح أن تغطوا الأشياء التي لاتريدون مني أن اراها
    Onlara söyleyecek bir şeyim yok. Sen konuş. Affedersiniz. Open Subtitles وليس لدي أي شيء لأقوله لهم لذا ألقي الخطاب أنتي, أعذروني
    Bu evde bunu istemiyorum. İzninizle. Open Subtitles لا أريد تلك المواجهة ليس في بيتي، أعذروني
    Pardon ama ben bu paranın daha fazla polis memuru alınması için harcanmasını istiyorum. Open Subtitles أعذروني ، لكن أحب أن أرى هذا المال ينفق على المزيد من رجال الشرطة
    Müsaadenizle arabaya kadar gitmem gerek. Open Subtitles أعذروني.أعتقد أنني أود فقط أن أفحص شئٌ ما في السيارة للحظة
    Olağan mönü sırasını değiştirdiysem, Kusura bakmayın. Open Subtitles أعذروني إذا غيّرت الترتيب المعتاد لقائمة الطعام.
    Özür dilerim, beyler. Çardak rezervasyon formunuza bir bakabilir miyim? Open Subtitles أعذروني أيّها السادة المحترمين هل يمكنني إلقاء نظرة على استمارة حجز الشرفة؟
    Affedersiniz bayanlar baylar. Burayı dinler misiniz? Open Subtitles أعذروني, سيداتي سادتي هل لي أن أحظى بانتباهكم؟
    Affedersiniz, dedektifler görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أعذروني إيها المحققون، هناك شيء يجب أن تروه.
    Pardon, Affedersiniz. Matt Damon mı o? Yiyişmemizi sağlamaya çalışıyor. Open Subtitles آسف، أعذروني. إنه يحاول جعلنا نقّبل بعضنا البعض.
    Affedersiniz. Kapı için kusura bakma. Nasıl oldu, anlamadım. Open Subtitles ,أعذروني أعتذر بأمر الباب , لا أعلم كيف أُغلِق
    - Affedersiniz otelden bunu alamazsınız. Open Subtitles أعذروني لكن لا يُسمح لكم بأخذ هذه من الفندق.
    Bu evde bunu istemiyorum. İzninizle. Open Subtitles لا أريد تلك المواجهة ليس في بيتي، أعذروني
    İzninizle, kadınlar tuvaletine gidip dudaklarımı kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles أعذروني ، عليّّ الذهاب للحمام الآن و ألقي نظرة على شفتاي
    - Satrancı kutlamak için buradayız. - İzninizle, lütfen. Open Subtitles ونحن هنا لنحتفل بالشطرنج أعذروني لو سمحتم
    - Hanımlar, Müsaadenizle, Kurt'e özel bir moda sorum var. Open Subtitles يا سيدات أعذروني لدي سؤال عن الموضة لكيرت.
    Sıçtığımın ayakkabılarını ayna gibi yapardı. Kusura bakmayın. Open Subtitles أقسم بأنه كان ليجعل أحذيتكم كالمرآة اللعينة أعذروني لوقاحتي
    Özür dilerim de , burada Jack Taylor'u tanıyan var mı ? Open Subtitles أعذروني. هل يوجد هنا من يعرف جاك تايلور؟
    Benim bir ağaç tarafından tuzağa düşerken ki resmimi görmek istermisin ? Ah... Müsadenizle. Open Subtitles أتريدين رؤة صورة لي محبوس تحت شجرة ؟ أعذروني
    Bayanlar ve baylar, beni bağışlayın, şiddetli bir diş ağrısının etkisi altındayım. Open Subtitles سيداتي وسادتي، أعذروني ولكنّ أسناني تُعاني من ألمٍ فظيعٍ جداً
    Affedersin ama, bu avukatlarla bu profesyonel insanlarla, savcıyla kim ilgilenecek, çok merak ediyorum? Open Subtitles أعذروني لكن هؤلاء المحامين الناس المحترفين المدعي العام من سيتكفل بالموضوع ؟
    Şimdi izin verirseniz hala bir mutfağım varken ortalığı temizleyeceğim. Open Subtitles أرجوكم أعذروني, أعتقد أنني سأذهب لتنظيف المطبخ ما دام لا زال عندي مطبخ أنظفه.
    Affedersiniz. Yolu açın. Onun aptal halini bilirim ben. Open Subtitles أعذروني ، دعوني أمر
    Sormamı mazur görün ama böylesi biri nasıl kaybolabilir? Open Subtitles أعذروني على سؤالي، ولكن كيف لرجل مثله أن يختفي؟
    İzninizi rica edeceğim. Open Subtitles و الآن أعذروني يا سادة
    Afedersiniz. Bir dakika arabaya bakıp geleceğim. Open Subtitles أعذروني.أعتقد أنني أود فقط أن أفحص شئٌ ما في السيارة للحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus