Bunlar tüm resimler ve görüntüler Afrika'dan, ve daha iyi hale gelebilir. | TED | كل هذه صور من افريقيا, و يمكن أن يصبح الوضع أفضل بكثير. |
Fakat gelecek jenerasyon daha iyi ve daha hızlı olacak. | TED | ولكن الجيل الجديد سيصبح أفضل بكثير وأسرع إلى حد كبير. |
Bu, genel olarak devlet istatistiklerinin özel istatistiklerden daha iyi olmasının sebeplerinden biridir. | TED | هذا هو أحد الأسباب الذي يجعل إحصائيات الحكومة أفضل بكثير من الإحصائيات الخاصة. |
Evet, başımdaki sadece küçük bir sıyrıktı. Artık Daha iyiyim. | Open Subtitles | نعم، كانت ضربة صغيرة في الرأس أنا أفضل بكثير الآن |
Gelecek sefer çok daha güzel olacak, söz veriyorum. | Open Subtitles | في المرة القادمة، سوف نفعل أفضل بكثير. أتعهد. |
Ama gerçekleri olduğu gibi görmek, daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | ولكن ألن يكون أفضل بكثير أن ننظر للأمور كما هي؟ |
Sizde olduğunu bilsem ve sadece bir görsem çok daha iyi hissedeceğim. | Open Subtitles | إذا عرفت بأنّ، وأنا يمكن أن أرى هو، أنا أبدو أفضل بكثير. |
Yangın resimleri çizmek onları çıkarmaktan daha iyi değil mi? | Open Subtitles | أفضل بكثير أن ترسم النيرانِ مِنْ أن تولعها، أليس كذلك؟ |
Biliyor musun, senin yaşındayken çok daha iyi içme oyunları vardı. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب |
Metal dinlemeye başladığımdan beri çok daha iyi biri oldum. | Open Subtitles | وأعتقد أنني شخص أفضل بكثير منذ وأنا استمع إلى میتال. |
Ekselansları'na, Majesteleri'nin şu an daha iyi olduğunu söylemekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | حسنا, يسرني أن أخبر سموك ان صاحب الجلالة الآن أفضل بكثير |
Söylemen lazım. O hepimizden daha iyi başa çıkar bununla muhtemelen. | Open Subtitles | هي قد تتعامل مع الوضع أفضل بكثير ٍ من أغلب الناس |
Diğeri de, Parkside'daki hem daha iyi hem de sahibinin ağzı sıkı. | Open Subtitles | لذلك الآخر بجانب الحدائق يعد أفضل بكثير والمالك رجل حكيم ومتحفظ جدا. |
Üç dakika içinde, hayatım yerinde mi sayacak, yoksa daha iyi mi olacak? | Open Subtitles | في ثلاث دقائق، هل ستبقى حياتي نفسها ؟ أم ستصبح أفضل بكثير ؟ |
Çok akıllı bir hamle oğlum. Severek evlenmekten çok daha iyi. | Open Subtitles | خطوة ذكية جداً يا بني أفضل بكثير من الزواج عن حب |
Elinde sigarayla söyleyediğin her şey daha iyi geliyor kulağa. | Open Subtitles | أي شيء كنت تقوله بصوت خافت كان يبدو أفضل بكثير |
Kaba ve nefret dolu olsak çok daha iyi olurdu çünkü. | Open Subtitles | لأن الأمر سيكون أفضل بكثير إذا كنّا جميعنا مجرد لئيمين وبغيضين |
O zaman bile daha iyi bir yerde Olacağımı biliyordum | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين عرفت أني ساجد مكانا أفضل بكثير |
Son sefer ki gibi değil bu, o zamankinden çok Daha iyiyim. | Open Subtitles | لا عليك لن تكون مثل المره السابقه أنني أفضل بكثير من قبل |
Evi seninkinden çok daha güzel. 10 kat daha iyi. | Open Subtitles | هذا سبب وجودنا لنكتشف ذلك منزله أفضل بكثير من منزلك أفضل بعشر مرات |
Ama yakında benim düşmandan çok iyi bir partner olduğumu anlayacaksın. | Open Subtitles | ولن قريبا ستعلمين أن اكون حليف أفضل بكثير من اكون عدوا |
Elbette evlilik dışı çocuk yapma gibi daha önce insanları suçladığımız şeylere nazaran bu suçlama çok daha iyiydi. | TED | وبطبيعة الحال، هذا أفضل بكثير لمعاقبة الناس بدلا من ذلك الشيء الذي اعتدناه مثل انجاب أطفال خارج إطار الزواج. |
Ne l sunmak zorunda ölümüm hiç getirecek bir şey çok daha iyidir. | Open Subtitles | ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي |
Daha önce birlikte olduğum erkekten çok daha iyisin. | Open Subtitles | أنت أفضل بكثير من الرجل الأخر الذي كنت معه |
En popüler haber siteleri de daha iyisini yapmıyor. | TED | المواقع الإخبارية الأكثر شعبية لا تقدم أفضل بكثير. |
Ses, su altında havaya kıyasla çok daha net şekilde iletilir, dolayısıyla sinyaller büyük mesafeler katedebilir. | TED | وينتقل الصوت بشكل جيد للغاية تحت الماء، أفضل بكثير مما يحدث في الهواء، لذا يمكن سماع الإشارات عبر مسافات بعيدة. |