Bombayı durdur, bağlantıyı kes. | Open Subtitles | حسنا , أستمع لى جيداْ اريدك أن توقف القنبلة أقطع الأتصال |
Kitap kırmızı kabloyu kes der. İyi ama biz köpeğiz. Renk körüyüz! | Open Subtitles | بقولك الكتاب أقطع السلك الأحمر - نحن كلاب, لا نرى الألوان - |
Bir dahaki sefere dosyaları plastik bir torbaya koyar öyle keserim. | Open Subtitles | في المرة القادمة، سأضع كيس من البلاستيك قبل أن أقطع الخُضار. |
Boğazını keseceğim onun. Oraya geleceğim, bağırsaklarını söküp boğazına tıkacağım! | Open Subtitles | سوف أقطع رقبته ، سوف أخرج أحشائه من قصبته الهوائية |
Ve sonra güzel işime bir baktım. Yaptığım şey burada Britanya Kolumbiyası'nda etraftaki ormanları kesmek | TED | بعدها نظرت إلى كل العمل الجيد الذي قمت به، ما كنت أقوم به هو أنني كنت أقطع أشجار الغابات في الجوار، بريتيش كولومبيا، |
Benim paramı da böyle ortadan kaybetmeyi dene ve ben de senin boğazını keseyim. | Open Subtitles | حاول أن تعبث بحصتي من النقود ولسوف أقطع حلقك |
Elektriği kesiyorum. Bina 3'e girebiliriz. | Open Subtitles | أنا أقطع الكهرباء الآن ، نسطيع دخول المبنى الثالث |
Sana gönderdiğimiz tarife göre taşı kes ve çerçeveye oturt. | Open Subtitles | أقطع الحجرة أضف الأعدادات وفقآ للمواصفات التي أرسلت اليك |
Bana bir parça kes ve sıcak servis yap. Sırada ben varım. | Open Subtitles | أقطع منها قطعة وقدمها إليّ فأنا التالي في الدور |
Eğer gerçekten arkadaşıysan, ruhunu rahata erdir ve kafasını kes. | Open Subtitles | اذا كنت حقاً صديقه، فإنك تريد أن تكون روحه في طمأنينه، لذلك أقطع رأسه |
Kordonu kes. Anneyle oğlunu ayırma zamanı geldi. | Open Subtitles | أقطع الحبل السري إنه وقت وقت فصل الأم عن الأبن |
Dediklerimi yapmazsanız gırtlağını keserim. | Open Subtitles | سوف أقطع رقبة هذا الرّجل إذا لم تفعلوا كما أقول |
Evime döner et keserim. Bu lanet şeyi çok iyi yaparım. | Open Subtitles | في المنزل , أقطع اللحم وأنا جيد في التقطيع |
Cindy Kim'den hoşlansam da hoşlanmasam da, onunla ilişiğimi keseceğim. | Open Subtitles | سوف أقطع علاقتي بـ سيندي كيم سواء شئت أم أبيت |
Hızlı koş domuzcuk! İyi uyu. Günü geldiğinde senin de boğazını keseceğim. | Open Subtitles | إجري بسرعة أيها الخنزير ونم نوما هنيئا فسوف أقطع رقبتك ذات ليلة. |
Ben de tam tıraş olmakla bileklerimi kesmek arasında gidip geliyordum şimdi seçimimi kolaylaştırdın. | Open Subtitles | شكرا أبي لقد كنت فقط أفكر ما إذا كان .. علي أن أحلق أو أقطع رسغي و الان جعلت خياري أسهل |
Kilide ulaşamıyorum. Parmaklıkları keseyim mi? | Open Subtitles | ،لا أستطيع الوصول للقفل هل أقطع القضبان؟ |
30 saniyen var. Elektriği kesiyorum, çocuğu kaçır. | Open Subtitles | ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء و أنت تحضر الفتى ببساطة و وضوح فهمت؟ |
Sana her sandviç yapışımda benden ekmeğin kenarlarını kesmemi istemeseydin belki sana çocukmuşsun gibi davranmazdım. | Open Subtitles | وربما لن أعاملك كطفل إن لم تقل لي كل مرة أصنع لك شطيرة أن أقطع حوائف الخبز |
Boğazını kesmeden beyaz olduğumu farkedecek misin? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقطع عنقك قبل أن تعرف أني أبيض؟ |
Sizin için kardeşimle, kardeşim için sizinle alâkamı kesmem gerekecek. | Open Subtitles | أنت ترى أن علي أن قطع صلتي بأخي, وهو يرى أن أقطع صلتي بك |
evde bazı ev iyileştirmeler yapıyorum, ve elma keserken parmağımı kestim. | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض الإصلاحات في المنزل وجرحت إبهامي وأنا أقطع تفاحة |
Kestik! Bakar mısın dostum, set malzemesiyle oynamasan diyorum! | Open Subtitles | أقطع ، مهلًا يا رجل هل يمكنك فقط عدم التقاط سفينتنا الورقية ؟ |
Bu doğru, öyle oldu. Ekmek kesiyordum ve bıçak kaydı. | Open Subtitles | حسنا ، هذا حقيقى كنت أقطع الخبز حين اٍنزلق السكين |
Ona kafasını koparıp, ağzına sıçacağımı, söyle. | Open Subtitles | الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه |
Senin için döndüm ben! Orada yoktun. Elini de ben kesmedim, sen kestin. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلك يا رجل ولم تكن هناك لم أقطع يدك أيضاً، أنت من فعلت |
Pastayı kestiğimde aşağı baktım ve bir eli kestiğimi gördüm. | Open Subtitles | عندما قطعت الكيك ونظرت للأسفل وجدتني أقطع تلك اليد |