"أقطع" - Traduction Arabe en Turc

    • kes
        
    • keserim
        
    • keseceğim
        
    • kesmek
        
    • keseyim
        
    • kesiyorum
        
    • kesmemi
        
    • kesmeden
        
    • kesmem
        
    • keserken
        
    • Kestik
        
    • kesiyordum
        
    • koparıp
        
    • kesmedim
        
    • kestiğimi
        
    Bombayı durdur, bağlantıyı kes. Open Subtitles حسنا , أستمع لى جيداْ اريدك أن توقف القنبلة أقطع الأتصال
    Kitap kırmızı kabloyu kes der. İyi ama biz köpeğiz. Renk körüyüz! Open Subtitles بقولك الكتاب أقطع السلك الأحمر - نحن كلاب, لا نرى الألوان -
    Bir dahaki sefere dosyaları plastik bir torbaya koyar öyle keserim. Open Subtitles في المرة القادمة، سأضع كيس من البلاستيك قبل أن أقطع الخُضار.
    Boğazını keseceğim onun. Oraya geleceğim, bağırsaklarını söküp boğazına tıkacağım! Open Subtitles سوف أقطع رقبته ، سوف أخرج أحشائه من قصبته الهوائية
    Ve sonra güzel işime bir baktım. Yaptığım şey burada Britanya Kolumbiyası'nda etraftaki ormanları kesmek TED بعدها نظرت إلى كل العمل الجيد الذي قمت به، ما كنت أقوم به هو أنني كنت أقطع أشجار الغابات في الجوار، بريتيش كولومبيا،
    Benim paramı da böyle ortadan kaybetmeyi dene ve ben de senin boğazını keseyim. Open Subtitles حاول أن تعبث بحصتي من النقود ولسوف أقطع حلقك
    Elektriği kesiyorum. Bina 3'e girebiliriz. Open Subtitles أنا أقطع الكهرباء الآن ، نسطيع دخول المبنى الثالث
    Sana gönderdiğimiz tarife göre taşı kes ve çerçeveye oturt. Open Subtitles أقطع الحجرة أضف الأعدادات وفقآ للمواصفات التي أرسلت اليك
    Bana bir parça kes ve sıcak servis yap. Sırada ben varım. Open Subtitles أقطع منها قطعة وقدمها إليّ فأنا التالي في الدور
    Eğer gerçekten arkadaşıysan, ruhunu rahata erdir ve kafasını kes. Open Subtitles اذا كنت حقاً صديقه، فإنك تريد أن تكون روحه في طمأنينه، لذلك أقطع رأسه
    Kordonu kes. Anneyle oğlunu ayırma zamanı geldi. Open Subtitles أقطع الحبل السري إنه وقت وقت فصل الأم عن الأبن
    Dediklerimi yapmazsanız gırtlağını keserim. Open Subtitles سوف أقطع رقبة هذا الرّجل إذا لم تفعلوا كما أقول
    Evime döner et keserim. Bu lanet şeyi çok iyi yaparım. Open Subtitles في المنزل , أقطع اللحم وأنا جيد في التقطيع
    Cindy Kim'den hoşlansam da hoşlanmasam da, onunla ilişiğimi keseceğim. Open Subtitles سوف أقطع علاقتي بـ سيندي كيم سواء شئت أم أبيت
    Hızlı koş domuzcuk! İyi uyu. Günü geldiğinde senin de boğazını keseceğim. Open Subtitles إجري بسرعة أيها الخنزير ونم نوما هنيئا فسوف أقطع رقبتك ذات ليلة.
    Ben de tam tıraş olmakla bileklerimi kesmek arasında gidip geliyordum şimdi seçimimi kolaylaştırdın. Open Subtitles شكرا أبي لقد كنت فقط أفكر ما إذا كان .. علي أن أحلق أو أقطع رسغي و الان جعلت خياري أسهل
    Kilide ulaşamıyorum. Parmaklıkları keseyim mi? Open Subtitles ،لا أستطيع الوصول للقفل هل أقطع القضبان؟
    30 saniyen var. Elektriği kesiyorum, çocuğu kaçır. Open Subtitles ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء و أنت تحضر الفتى ببساطة و وضوح فهمت؟
    Sana her sandviç yapışımda benden ekmeğin kenarlarını kesmemi istemeseydin belki sana çocukmuşsun gibi davranmazdım. Open Subtitles وربما لن أعاملك كطفل إن لم تقل لي كل مرة أصنع لك شطيرة أن أقطع حوائف الخبز
    Boğazını kesmeden beyaz olduğumu farkedecek misin? Open Subtitles هل عليّ أن أقطع عنقك قبل أن تعرف أني أبيض؟
    Sizin için kardeşimle, kardeşim için sizinle alâkamı kesmem gerekecek. Open Subtitles أنت ترى أن علي أن قطع صلتي بأخي, وهو يرى أن أقطع صلتي بك
    evde bazı ev iyileştirmeler yapıyorum, ve elma keserken parmağımı kestim. Open Subtitles أنا أقوم ببعض الإصلاحات في المنزل وجرحت إبهامي وأنا أقطع تفاحة
    Kestik! Bakar mısın dostum, set malzemesiyle oynamasan diyorum! Open Subtitles أقطع ، مهلًا يا رجل هل يمكنك فقط عدم التقاط سفينتنا الورقية ؟
    Bu doğru, öyle oldu. Ekmek kesiyordum ve bıçak kaydı. Open Subtitles حسنا ، هذا حقيقى كنت أقطع الخبز حين اٍنزلق السكين
    Ona kafasını koparıp, ağzına sıçacağımı, söyle. Open Subtitles الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه
    Senin için döndüm ben! Orada yoktun. Elini de ben kesmedim, sen kestin. Open Subtitles لقد عدت من أجلك يا رجل ولم تكن هناك لم أقطع يدك أيضاً، أنت من فعلت
    Pastayı kestiğimde aşağı baktım ve bir eli kestiğimi gördüm. Open Subtitles عندما قطعت الكيك ونظرت للأسفل وجدتني أقطع تلك اليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus