"أقوم بعملي" - Traduction Arabe en Turc

    • işimi yapıyorum
        
    • işimi yapmama
        
    • işimi yapayım
        
    • işimi yapıyordum
        
    • İşimi yapmaya
        
    • İşimi yapmam
        
    • işim
        
    • işimi yaptım
        
    • işimi yapmak
        
    • işimi yapıp
        
    • işimi yapmamı
        
    O zaman da işimi yapıyordum, şimdi de işimi yapıyorum. Open Subtitles كنت أقوم بعملي حينها وأنا أقوم بعملي الآن
    Ciddiyim. Zamanında geliyorum. İşimi yapıyorum. Open Subtitles أنني أعني هذا أنني آتي في ميعادي، أقوم بعملي
    Geride duracağınızı ve işimi yapmama izin vereceğinizi de biliyordur. Open Subtitles حَسناً، إذن أنه يعلم أن عليك الانسحاب وتَركَي أقوم بعملي
    Sen işini yaptın. Kaybol, bırak da ben de işimi yapayım. Open Subtitles لقد قمت بعملك ارحل من هنا ودعني أقوم بعملي
    Teşekküre gerek yok bayan, sadece işimi yapıyorum. Open Subtitles لا حاجه للشكر يا سيدتي أنا أقوم بعملي فحسب
    Kararınızı gözden geçirmenizi söyleyerek, işimi yapıyorum. Open Subtitles إنّي أقوم بعملي بالفعل عندما أخبرك بأن تعيد التفكير جدّياً
    İşimi yapıyorum dostum. Sen de kendininkini yap. Open Subtitles أقوم بعملي يا صديقي والآن هيّا، قم بعملكَ
    Ben işimi yapıyorum ve senden de kendi işini yapmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أقوم بعملي و أريد منكِ فعل نفس الشيء
    Ben sadece işimi yapıyorum Seninkini de bana yaptırtma. Open Subtitles إنني أقوم بعملي .لا تجبرينني على ممارسته معكِ
    Evet Rian. Hem kendi işimi yapıyorum hem de Dr. Goran'ın yerine bakıyorum. Open Subtitles أجل " رايان " أنا أقوم بعملي " بالتغطية على دكتور " غورين
    Ama bundan sonrası, benim işim. Şimdi geri çekil ve işimi yapmama izin ver. Open Subtitles و لكن من الآن فصاعداً, هذه سفينتي لذا ابتعد و دعني أقوم بعملي
    Öyleyse hiçbir müdahalede bulunmadan işimi yapmama izin verin. Open Subtitles إذا دعني أقوم بعملي بالطريقة التي أراها مناسبة بدون تدخل
    İşimi yapmama izin verecek misin? Open Subtitles أيمكنك ان تدعني أقوم بعملي انك مثير لشفقة
    Kahrolası ışıklar yanarken işimi yapayım. Open Subtitles حسنا سوف أقوم بعملي طالما تلك الأنوار اللعينة مفتوحة.
    -Hayır yapabiliyorum Pita izin ver de işimi yapayım. Open Subtitles لا يمكنني ذلك بيتا، لذا دعيني أقوم بعملي هل ستستمر معي؟
    Hoşuna gitmediğini biliyorum ama bırak da işimi yapayım. Peki. Open Subtitles وأعلم أنك تكرهين ذلك فلتدعيني أقوم بعملي
    Sadece işimi yapıyordum. İçeri girip oturmak ister misin? Open Subtitles إنني أقوم بعملي وحسب هل تريد الدخول، و الجلوس؟
    Rory'yi o sınava sokmadığım sırada sadece işimi yapıyordum. Open Subtitles لقد كنت أقوم بعملي عندما لم أترك روري تأخذ ذلك الأختبار
    Tek bildiğim, kendimce işimi yapmaya çalıştığım. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أحاول أن أقوم بعملي كما أراه
    Ve işimi yapmam için, seni almalıyım. Open Subtitles و لكي أقوم بعملي .. فإنه يتوجب عليَّ اعتقالك
    - İşimi yaptım yalnızca. - Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles أنا أقوم بعملي فقط. هل وجدت شيئاً؟
    İşimi yapmak üzere gezegen dışındaydım.... ...ki o esnada Federasyonunuz hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles كنتُ خارج الكوكب .. أقوم بعملي بينما لم يفعل اتحادكم الفيدرالي شيئاً
    O yüzden bırak da işimi yapıp güvenliğimizi koruyayım. Open Subtitles لهذا يجب أن تتركيني أقوم بعملي في حماية هذه البلدة.
    Sen işbirliği yapmazsan işimi yapmamı nasıl bekliyorsun? Open Subtitles كيف تتوقعون مني أن أقوم بعملي متى لم يلعب الكرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus