"أكره قول" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemekten nefret ediyorum
        
    • söylemek istemezdim
        
    • Söylemek istemiyorum
        
    • Söylemek hoşuma gitmese
        
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. Open Subtitles أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. Open Subtitles أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum çocuklar, fakat kızı evime götürmenin vakti geldi. Open Subtitles أكره قول ذلك ، يارفاق ولكن حان الوقت لأدعو الفتاة إلى المنزل
    söylemek istemezdim ama kokpiti çok geriye koymuşsunuz. Open Subtitles حسناً , أكره قول ذلك لكنك يجب أن تعود لقمرة القيادة
    Bunu Söylemek istemiyorum, ama işin aslı, o senin için yeter kadar iyi değil. Open Subtitles أكره قول ذلك، لكن الحقيقة أنه ليس مناسباً كفاية لكِ
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama neden oturup burada beklemiyorsun? Open Subtitles و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bu iffetini koruyanların kilisesi. Open Subtitles أكره قول هذا, و لكن هذا نشاط للكنيسة عن العفة
    ...- bunu söylemekten nefret ediyorum, bunu söylemek büyük acı veriyor- evrimde baş döndürücü bir sıçramanın yapıldığı açık bazı durumlar vardır. Open Subtitles لكني في الحقيقة أكره قول ذلك فقول ذلك صعب علي هناك بعض الحالات من الواضح أنه حدثت فيها قفزات مذهلة في التطور
    İnan bana, gerçekten bunu söylemekten nefret ediyorum ama çocukların... Open Subtitles صدقوني ، أنا أكره قول هذا الكلام لكن الفتى على حق
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama 50 kişinin hayatı... ..ödenmesi gereken çok küçük bir bedel. Open Subtitles أكره قول هذا، ولكن موت 50 شخصاً يعتبر ثمناً بخساً لقاء منع حدوث ذلك
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama o sana göre birisi değil. Open Subtitles أكره قول ذلك، لكن الحقيقة أنه ليس مناسباً كفاية لكِ
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama çok belli. Biri sana gerçeği söylemeli. Open Subtitles أكره قول ذالك لكن لابد من شخص صادق لقولها
    Beyler, bunu söylemekten nefret ediyorum, Ama bu kötü bir testtir. Open Subtitles أيها السادة، أكره قول هذا، إنه اختبار سيء.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bahsettiğim şey buydu. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama bize yardımı dokundu. Open Subtitles أكره قول هذا ولكنّه على الأرجح أسدانا معروفاً
    Evet, bunu söylemekten nefret ediyorum, dostum... ama, sen konu dışı sayılırsın. Open Subtitles حسناً، أكره قول هذا ياصاحبي لكنك من النوع الذي ليس لديه علاقات ماذا؟
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama annen haklı. Neden taşınmak isteyesin ki? Open Subtitles أكره قول ذلك ، ولكن والدتكِ على حق لماذا تريدي الانتقال؟
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama sanırım bazı şeylerini satmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles أكره قول هذا ولكني أظن أنك ستضطرين لبيع أغراضك ماذا؟
    söylemek istemezdim çünkü politik bir mesele olduğunu biliyorum. Open Subtitles أكره قول هذا لكنى أعلم أن هذه مسألة سياسية
    - Gerçekten mi? - Evet. söylemek istemezdim ama sanırım mesele... Open Subtitles أكره قول هذا ،لكنّي أعتقد أن المشكلة في الموضوع كانت,.ْ
    Bunu Söylemek istemiyorum Gwen ama düğünü ertelemen gerek. Open Subtitles أكره قول هذا يا جوين لكن عليكِ تأجيل الزفاف
    Söylemek hoşuma gitmese de ama görünüşe göre aradığınız sistem mevcut değil. Open Subtitles أكره قول هذا ولكن يبدو أن النظام الذي تبحث عنه غير موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus