"أكون صريحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Dürüst olmak
        
    • karşı dürüst olacağım
        
    • Dürüst olmamı
        
    • Dürüst olabilir
        
    • Açıkçası
        
    • Dürüst olmam
        
    • karşı dürüst olayım
        
    • karşı dürüst olmalıyım
        
    • dürüstümdür
        
    • karşı açık olabilir
        
    • dürüst olmaya
        
    Dürüst olmak gerekirse, eskiden olduğu gibi değil. -Neden? Open Subtitles كما تعلم كي أكون صريحاً الوضع ليس كما كان من قبل
    Peki, Dürüst olmak gerekirse, biraz bir gibi görünüyordu Bir ejderha. Bir ejderha. Open Subtitles لكى أكون صريحاً معكِ لقد كان يبدو قليلاً مثل تنين
    Sana karşı dürüst olacağım. Sana her şeyi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معكِ أريد أن أخبرك بكل شئ
    Eğer Dürüst olmamı istiyorsan, bana cevabını duymak istemediğin sorular sorma. Open Subtitles لو أردتي أن أكون صريحاً ، لا تسألي أسئلة لا تريدي أن تسمعي أجوبتها
    Sana Dürüst olabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن أن أكون صريحاً معكِ بشأن شيء ما؟
    Açıkçası, benim de çok yok. Open Subtitles لكي أكون صريحاً معك لا أعتقد أنهم يتمنون ذلك
    Tamam, bu güzel. Çünkü, Dürüst olmam gerekirse bazen benden daha iyi olduğunu sandığını, düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، ذلك جيّد، لكن يجب أن أكون صريحاً هنا
    Sana karşı dürüst olayım. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً بهذا الشأن.
    Sana karşı dürüst olmalıyım, kimin kazanmasını istediğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles كي أكون صريحاً معك، فلست أعرف ألى جانب من أنا
    Dürüst olmak gerekirse, bu durumda... komisyon almamayı tercih ederim. Open Subtitles و لكي أكون صريحاً معكم فهذا وضع لا أرى فيه حلاً آخر
    Dürüst olmak gerekirse onu görecek gücü ancak bu sabah buldum. Open Subtitles كي أكون صريحاً , لقد امتلكت القوّة هذا الصباح كي أذهب لرؤيته
    Dürüst olmak gerekirse hakkında çok şey bilmiyoruz. Open Subtitles ،حتّى أكون صريحاً معك لا نملك سوى القليل من المعلومات عنه
    Biliyorum, bu insanlara yardım edelim diyen bendim, ...ama Dürüst olmak gerekirse geldiğimize seviniyorum. Open Subtitles أعلم أني قلت أنا أريد أن أساعد هؤلاء الناس لكن يجب أن أكون صريحاً أنا سعيد أننا على وشك الوصول
    Ayrıca Dürüst olmak gerekirse, oldukça aşağılayıcı buluyorum. Open Subtitles ولكي أكون صريحاً ، فإن هذه إهانه مباشرة.
    Sana karşı dürüst olacağım, bazen beni hiç sevmediğini düşünüyorum. Open Subtitles عليّ أن أكون صريحاً معكِ، أحياناً ذلك يُشعرني أنّكِ لا تُحبّينني
    Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معك وأخبرك أنني أعتقد
    Aslında gizli tutacaktım ama sonra şöyle düşündüm ailem, böyle önemli bir konuda onlara karşı Dürüst olmamı istemez mi? Open Subtitles فكّرت بإبقاء الأمر سرّيّاً لكنّي أدركت... ألن تريدني عائلتي أن أكون صريحاً حيال حدث بهذا الحجم؟
    Sana karşı Dürüst olabilir miyim peder? Open Subtitles أه , أبتاه هل أستطيع أن أكون صريحاً معك ؟
    Açıkçası, memleketine dönmek için pek sebebi yoktu. Open Subtitles لكي أكون صريحاً معك لا أعتقد أنهم يتمنون ذلك
    Çok isterdim ancak size karşı Dürüst olmam gerek. Open Subtitles وتعثر لها على مكانٍ لتتألق فيه؟ يسرني ذلك ولكن عليّ.. أن أكون صريحاً معكما يارفاق.
    Sana karşı dürüst olayım mı, Christina? Open Subtitles هل أكون صريحاً معك؟
    Bu konuda düşünüp duruyordum ve Açıkçası, düşündüm de sana karşı dürüst olmalıyım. Open Subtitles ...لقد كنت أفكّر حول ذلك، وشعرتُ أنّه أحتاج إلي أن أكون صريحاً معكِ
    Sarhoşken çok dürüstümdür. Open Subtitles أكون صريحاً جداً عندما أثمل.
    Size karşı açık olabilir miyim? Open Subtitles -هل أكون صريحاً معكما؟
    O yüzden en azından iki dakikalığına dürüst olmaya ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا في حاجة لأن أكون صريحاً على الأقل لدقيقتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus