"أكون في" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak
        
    • da olmam
        
    • yer
        
    • Ben de
        
    • te
        
    • ta
        
    • bulunmam
        
    • yerde olmam
        
    Bu öğleden sonra Paris'te olmak zorundayım. Yarın trenle döneceğim. Open Subtitles يجب أن أكون في باريس عصر اليوم سأعود بالقطار غدا
    Kuliste olmak, akrobatlar, aktörler, sihirbazlarla çevrili olmak insanı zehirleyen bir şeydi. Open Subtitles أن أكون في الكواليس محاطاً بالمهرجين، الممثلين و السحرة كان أمراً مؤلماً
    Raleigh'da olmam gerekiyordu. Uçağımı kaçırdığım için sana teşekkür ederim. Open Subtitles كان من المفروض أن أكون في راليف بفضلك فوتت رحلتي
    Çölde yerine bulunmak istediğim bir başka yer daha var. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أكون في أماكنِ غير الصحراءِ
    - Willow'la Tara'nın dersi var. Ben de inşaata gitmeliyim. Open Subtitles ويلو وتارا لديها محاضرات وأنا يجب ان أكون في الموقع
    Doktora sonrası çalışmalarım için Temmuz ve Ağustos'ta Nairobi'deyim... Open Subtitles سوف أكون في نيروبي للقيام بعملي بعد الدكتوراه في شهري يوليو وأغسطس.
    Hadi. - Hayır, görmüyor musun? Burası ilk seferde bulunmam gereken yerdi, o aptal yarış pisti değil. Open Subtitles كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية
    Bu gece bir yerde olmam lazım, beni yarın ara tamam mı? Open Subtitles عليّ أن أكون في مكان ما الليلة اتصل بي على جهاز النداء غداً
    Yanlış tarafta olmak istemem, tıpkı şu an olduğu gibi, değil mi? Open Subtitles لا أحب أن أكون في الجانب الخطأ وهو الذي أنا فيه، صحيح؟
    İstediğim şey, birşeylerin merkezinde olmak zorlanmak ve ilham almak. Open Subtitles الذي أُريدهـُ بأن أكون في مركز الأشياءِ، لكي أتحدّى وألهَمَ.
    Benden nefret etmeyen insanların olduğu güzel bir yerde olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون في مكان ما رائع مع الناس لا يكرهونني
    Küçük Tokyo'da olmam çok garip. Bu bölgede çalışacağım aklıma gelmezdi. Open Subtitles انه مضحك اتعرف أن أكون في طوكيو الصغيرة أنا لما أتوقّع أن أعمل في هذا الجزء من البلدة
    Sabah Ankara'da olmam lazım. Söylemiştim sana. Biliyorsun. Open Subtitles يتوجب علي أن أكون في أنقرة في الصباح أنت تعلم هذا، لقد قلت لك ذلك..
    - Yarın San Francisco'da olmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً، يجب أن أكون في سان فرانسيسكو غداً
    Çocuklar bu yer beni nasıl da eskiye götürdü. Open Subtitles أن أكون في هذا المكان حقاً يجعلني أسترجع الماضي
    Dövüşenler kadın olunca ön sıradan yer isterim. Open Subtitles 'لأنني أريد أن أكون في الصف الأول لمشاهدة قتالكما
    Tehlikedeyken, hatta ölümcül tehlikedeyken içimde sessiz, huzurlu bir yer ararım. Open Subtitles عندما أكون في خطر حتى في حالات الخطر المميت أحاول أن أجد مكاناً أشعر فيه بالسلام والآمن
    ...bir gün dünyanın sonu gelebilir ve Ben de o sokakta size katılmaya çalışırken ölebilirim. Open Subtitles أردتك أن تعرف و سوف أموت محاولاً أن أكون في ذلك الزقاق
    Bu arada, ben... Ben de fotoğrafta olamayacağım. Open Subtitles بالمناسبة.. لا أريد أن أكون في الصورة انا ايضاً
    Ben de zaten ofisin içinden birisiyle çıkmak istemiyordum zaten. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون في علاقة مكتب, على أي حال
    Param olsa şimdi Paris'te olurdum. Open Subtitles كم أودّ أن أكون في باريس الآن لو كان بإستطاعتي تحمّل المصاريف
    Dr. Bob 11:30'ta görebilirmiş ama ben hastanede olmalıyım. Open Subtitles الدكتور بوب يمكن أن يراه في 11: 30 لكني يجب أن أكون في المستشفى
    İşte bu yüzden aile toplantısında bulunmam lazım. Open Subtitles لهذا السبب ينبغي أن أكون في إجتماع العائله
    Hiçbir yerde olmam güvenli değil. Open Subtitles أجل، إنه ليس آمنا لي أن أكون في أي مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus