...ve şu anki ailenin geleceği hiçbir şekilde kesin değil. | Open Subtitles | وفرص العائلة الحالية غير أكيدة على الإطلاق. |
Olgun bir sperm, organik anormalliklerin kesin izlerini gösterir. | Open Subtitles | الحيوان المنوي البالغ تظهر به علامات أكيدة لشذوذ بنائي |
Büyük olasılıkla bir tedavi. kesin olarak bunu sadece Ingot bilebilir. | Open Subtitles | يفترض أنه علاج، ولكن لا معرفة أكيدة لهذا من شأنه أن نعرف أنه على يقين. |
Oğlumuz Matti'nin daha ilk gününde kendi bıçağıyla 30 Rus'u öldürdüğüne dair kesin bilgiler elimize geldi. | Open Subtitles | حصلنا على معلومات أكيدة أن لدينا صبي ماتي- قتل ثلاثون روسكيس بسكين له في اليوم الأول. |
Sen kesin bir gerçek olduğunu söylüyorsan öyledir, | Open Subtitles | و إذا قلت أنها أكيدة فهى أكيدة |
Fakat bu tarz şeyler hiçbir zaman kesin değildir, Cesare. | Open Subtitles | لكن هذه الأشياء ليست أكيدة دائماً |
Gittiğim yerlerde umut kalbini kırmanın kesin bir yoluydu. | Open Subtitles | أماكن كنت فيها... الأمل مجرد طريقة أكيدة في تحطيم قلبك. |
Aynı şekilde cevap vermek için gereken... kesin bir bilgiyle. | Open Subtitles | معرفة أكيدة ... بالدّمار في المقابل |
Çalışman kesin bir kavrama... gösteriyordu. | Open Subtitles | عمل يدل على بصيرة أكيدة |
Edward gördüklerinin her zaman kesin olmadığını söyledi. | Open Subtitles | إدوارد ) قال أن رؤيـاك لا تكون أكيدة دومـاً ) |
Merak etme, bu defa kesin. | Open Subtitles | لا تقلق، هذهِ المرة أكيدة |
Bu kesin değil. | Open Subtitles | لست أكيدة من هذا |
Volkanik faaliyetin kesin bir işareti. | Open Subtitles | علامة أكيدة للنشاط البركاني |
Anksiyetenin kesin belirtisi. | Open Subtitles | تلك علامة أكيدة على القلق. |
Seni aç bırakmaz. Orası kesin. | Open Subtitles | ولكن هذه الطريقة أكيدة. |
Bana kesin bir sonuç lazım. | Open Subtitles | أريد أشياء أكيدة |
- kesin bir hisse var. | Open Subtitles | ... لدي صفقة أكيدة |
kesin bir şeyim var. | Open Subtitles | ... لدي صفقة أكيدة |
Lou, kesin bir şeyim var. | Open Subtitles | لو)، لدي صفقة أكيدة) |
Onun ihtiyacı kesin. | Open Subtitles | حاجته أكيدة |