Bunun başarılı olmasını istediğinden gerçekten emin misin? | Open Subtitles | هل أنتَ أكيدٌ تماماً أنّك تريدُ النجاح لهذا؟ |
Ve bununla parçalandı. Hm? (Sigmund) Bu konuda emin misin? | Open Subtitles | وحطّم نفسك به أأنت أكيدٌ من هذا؟ |
Çocuk istemediğine emin misin? | Open Subtitles | هل أنتَ أكيدٌ أنّك لا تريد أطفالاً؟ |
Eminim uterusu var mı diye bakacak kadar zeki olan ilk doktorsun. | Open Subtitles | صبيٌّ يحملُ صبغيّاتٍ أنثويّة أنا أكيدٌ أنّكِ الطبيبةُ الأولى التي هي من الذّكاء |
Eminim şimdiye kadar ona yeterince yalakalık yapmışsındır. | Open Subtitles | وأنا أكيدٌ أنّك تملّقتهُ حتّى الآن بما يكفي |
Bunu yapabileceğine emin misin? | Open Subtitles | أأنتَ أكيدٌ أنَّ بإمكانكَ ذلك؟ |
Yani gerçekten emin misin? | Open Subtitles | أكيدٌ بأنّك أكيد؟ |
Cushing's olduğuna emin misin? | Open Subtitles | وهل أنتَ أكيدٌ أنّهُ "كوشينغ"؟ |
Bundan emin misin? | Open Subtitles | هل أنتَ أكيدٌ من هذا؟ |
Bundan emin misiniz? | Open Subtitles | هل أنت أكيدٌ بشأن هذا؟ |
Eminim karınız tıbben çok kötü durumda ve benim de durumu açıklığa kavuşturacak daha çok soru bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا أكيدٌ أنّ هناك كارثةً طبية وأحتاجُ بعض الوقت كي أخترع أسئلةً مفحمةً لزوجتك |
Bu rastlantıdan bir yarısının memnun olacağına Eminim. | Open Subtitles | أكيدٌ أنّ سخرية القدر ستحظى بنصف احترامه |
Eminim onlar da bir çözümleme analizi yapmış ve bir pislik olduğuma kanaat getirmişlerdir. | Open Subtitles | أنا أكيدٌ أنّهم أجروا تحليلاً بدائياً لي وتوصّلوا إلى أنّني وغد |
Sanırım bu sana ait. Eminim geri almak istersin. | Open Subtitles | أظنُّ أن هذا يخصّكَ، أكيدٌ أنّكَ تودّ إستعادته. |