Ben belki biraz tuhafım. Bu konuda acemiyim Ama sen profesyonelsin. | Open Subtitles | أنا أحمق مبتدئ، مجرد هاوي أما أنت فمحترف |
Ben ihanete uğradığımı anlarım Ama sen anlamazsın çünkü yanlış tarafı tutuyorsun. | Open Subtitles | كذلك أنا ، الفرق هو أني أعلم متى سيتم تحطيمي أما أنت فلا لأنك تقف في المكان الخاطئ |
Çok memnun oldum. Bazı insanlar rol yapar Ama sen gerçekten delisin. | Open Subtitles | كان وقتًا ممتعًا، بعض الناس يتظاهرون بذلك، أما أنت فمجنون بحق |
Phoenix'de arabadan kurtuluruz. Sen de orada başkasını bulursun. | Open Subtitles | سوف نتخلص من السيارة فى فبنكس أما أنت فيمكنك إيجاد شخص اّخر غيرى |
Sen ise onların ölmesini ve tabutunda ebedi uykularına yatmalarını istiyorsun. | Open Subtitles | أما أنت, فتريدهم أن يموتوا ويرقدوا في كفنك |
Ben bunu uzun zaman önce kabullenmiştim. Sense asla kabullenemedin. | Open Subtitles | لقد تخطيت هذا الأمر منذ فترة طويلة أما أنت فلا |
ve sen, kurbağa dilerim çocukların doğmadan önce çürürler. | Open Subtitles | أما أنت أيها الضفدع فليتعفن أولادك قبل أن يولدون |
Ama senin geleceğin parlak. Ara beni. | Open Subtitles | أما أنت فلك مستقبل في هذا المجال، اتصل بي |
Ama sen bunu önemsiz bir seymis gibi söylüyorsun. | Open Subtitles | تم تهديد حياتهم, أما أنت فقد ذكرتي هذا و كأنه لا شيء |
Hayır, çünkü onlar baş edebiliyo Ama sen dostum Volkswagen gibisin ve sen bunla daha iyi başa çıkmalısın | Open Subtitles | لأنهم لا يمكنهم تحمل الأمر ، أما أنت يا صديقي فتملك شجاعة كبيرة للغاية ، لقد لاحظت ذلك |
Nişanlandı, parti yapıldı, daha neler neler Ama sen hâlâ bir mucizenin olmasını bekliyorsun Benjamin. | Open Subtitles | كتالوجات فساتين العرس إنها شغوفة بأن يكون لها حفل زفاف كبير.. أما أنت |
Bunu gizli gizli yapardı. Ama sen, bundan zevk alıyorsun. | Open Subtitles | لهذا قام بإخفاء كل شيء، أما أنت على الجانب الآخر كنت تفرح بذلك |
Çoğu adam bir pompalı kapıp peşimden gelirdi ama Ama sen, başkanlığı aldın. | Open Subtitles | أغلب الرجال كانوا ليحملون سلاحًا ويطاردونني أما أنت فقد سعيت لمنصب المحافظ |
Ama sen gücünü içki ve güzel bir yemekten alıyorsun. | Open Subtitles | أما أنت فتستنبعها عبر الشراب والطعام الطيّب |
Sen de şehir reformunun yeni sesi olarak beyaz bir umut olursun. | Open Subtitles | أما أنت ، الأمل الأبيض العظيم الصوت الجديد للإصلاح المدني |
Sen de 15 dakika sonra geleceksin. | Open Subtitles | أما أنت فستصل بعدي بـ 15 دقيقة على الأقل |
Dövüş Gecesi'ni yıllardır yapıyorum. Sen ise sadece üç kere falan geldin. | Open Subtitles | لقد أمضيت سنين و أنا أحضر مثل هذه المباريات أما أنت فكل ما قمت به |
Sen ise uzun zamandır görmediğim bir şeysin. | Open Subtitles | أما أنت فإنك شيء لم أره منذ زمن طويل |
Ben seni o gece gerçekten sevdim. Sense hayır. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحببتك في تلك الليلة ، أما أنت فلا ، أنت تظاهرت فقط |
Bu doğru, çünkü ben bir katilim ve sen değilsin. | Open Subtitles | -صحيح، لأنني قاتل أما أنت فلا، تقبلي الأمر يا صبية |
Benim için bir sorun yok. Bende sadece bir çocuk var. - Ama senin işin yaş. | Open Subtitles | كلّا، ليس بالنسبة إليّ، فإن لدي ولدًا، أما أنت فإنّك على الجانب العسير. |
Kendimi konuşarak bile cehennemden çıkabileceğimi söyleyen sen değil miydin? | Open Subtitles | أما أنت من قلتِ قبلًا أن بوسعي اتّقاء الجحيم بالحوار؟ |
Babami öldürdügüm için kendimi kötü hissediyorum. Sizi öldürsem de bir sey olmaz. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لقتل أبي أما أنت فلن يؤنبني شيء |
Sana gelecek olursak... genç III. | Open Subtitles | أما أنت يا (هنري) الثالث الصغير، |
Ben yaşamaya devam edeceğim Ve siz benim adımı haykırarak öleceksiniz. | Open Subtitles | سأستمر في العيش, أما أنت... فستموت وأنت تصرخ باسمي |