"أمضيته" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirdiğim
        
    • geçirdiğin
        
    • imzalamıştınız
        
    • harcadığım
        
    Ama seninle geçirdiğim her günde, sende sevdiğim küçük şeyler buldum. Open Subtitles لكن مع كل يوم أمضيته معك وجدت أمور صغيرة أحببتها بك
    Bu geçirdiğim en kötü zaman! Umarım sizi bir daha asla görmem. Open Subtitles هذا أسوأ وقت أمضيته أتمنى ألا أراك مرة أخرى اطلاقا
    Burada geçirdiğim zamanı tek kelimeyle tanımlamak istesem "tuhaf" derdim. Open Subtitles تعرف إذا أمكنني أن أصف الوقت الذي أمضيته هنا بكلمة واحدة لقلت غريب
    Umarım, bizimle geçirdiğin zamanı ve yaptığın işi nasıl beğendiğimi biliyorsundur. Open Subtitles .. كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به
    Orada geçirdiğin zamandan hiç bahsetmedin. Open Subtitles أنت لا تتحدثين أبدا بشأن الوقت الذي أمضيته هناك
    22 Nisan 2005'te imzalamıştınız. Open Subtitles أمضيته يوم 22 أبريل 2005
    Madem bu kadar kibirlisin,bana sana harcadığım şeyi geri ver.İki gece. Open Subtitles إن كنت متكبر لهذه الدرجة فأعد إلي إذاً ما أمضيته معك
    Seninle geçirdiğim zaman, tekrar hissetmemi sağladı. Open Subtitles ‫والوقت الذي أمضيته معك ‫جعلني أشعر مجدداً
    Seninle geçirdiğim bu vakit esnasında düşünmeye, karar vermeye zamanım olmadı. Open Subtitles خلال هذا الوقت الذي أمضيته معك, لم أكن مضطراً إلى التفكير أو الاختيار.
    Suda geçirdiğim en güzel gündü. Open Subtitles ‏هذا أفضل يوم أمضيته في المياه على الإطلاق. ‏
    Kuzey baharı; karın erimesini beklermişçesine ileri salınan yaprakların benimse boşlukta ve değersiz bir halet-i ruhiyede geçirdiğim bir dönem oldu. Open Subtitles ، ربيع البلاد الشمالية عندما تنطلق أوراق النبات‏ بالظهور كما لو انها كانت تنتظر ذوبان الثلج كان الوقت الذي أمضيته بلا جدوى في حالة عقلية قاحلة
    Bu görevde geçirdiğim zaman tatmin edici bir zaman oldu. Open Subtitles "الوقت الذي أمضيته في هذا الدير كان وقتًا مثمرًا"
    "Bir yaz mevsiminde daha hayattaydım." "Yazı seninle geçirdiğim için mutluyum." Open Subtitles "عُدت حيًّا من جديد لصيف، ويسعدني أنّي أمضيته معك"
    çok satan bir kitap.) (Gülüşmeler) Al Dunlap ile geçirdiğim gün, bana bir şeyler olduğunu fark ettim. TED (ضحك) لكنني لاحظت شيئا حدث لي في اليوم الذي أمضيته مع آل دونلاب.
    Thornfield'de geçirdiğim günler hayatımın en güzel günleriydi. Open Subtitles الوقت الذي أمضيته هنا في (ثورنفيلد) هي أجمل الأوقات التي أمضيتها في حياتي
    April ile geçirdiğim zaman oldukça eğiticiydi. Open Subtitles الوقت الذي أمضيته مع (آبريل) كان مثقِّفًا للغاية
    Onsuz geçirdiğin her an için, Open Subtitles لكل الوقت الذي أمضيته دونها
    Tıpkı senin Marcel ile geçirdiğin birlikteliği saklayan sır gibi. Open Subtitles مثل سرّك، حيث الوقت الذي أمضيته مع (مارسِل).
    Hannibal ile tülün ardında geçirdiğin tüm süre boyunca çoktan bir hastayı öldürmüşsün bile. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي أمضيته برفقة (هانيبال) من وراء الحجاب أنت قتلت بالفعل أحد مرضاك
    22 Nisan 2005'te imzalamıştınız. Open Subtitles أمضيته يوم 22 أبريل 2005
    Aslında o koleksiyonun parçalarını bulmak için 10 yılın üzerinde harcadığım zamanı düşünürsek bizim koleksiyonumuz deme hakkına sahibim. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أظن بأنني في مكان يسمح لي أن أقول مجموعتنا نظرا للوقت الذي أمضيته عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus