"أميرة" - Traduction Arabe en Turc

    • prenses
        
    • Prensesi
        
    • Amira
        
    • prensesim
        
    • prensesin
        
    • prensesle
        
    • prensessin
        
    • prensese
        
    • prensesini
        
    • prensesler
        
    • kraliçesi
        
    • prensesimiz
        
    • prensesinin
        
    Bu işleri daha da kolaylaştırıyor prenses. Sana güvenmekle sanırım, büyük hata yaptım. Open Subtitles هذا يسهل الأمور يا أميرة كلما فكرت أثق بك, كان هذا خطأ كبير
    Evvel zaman içinde, kocaman bir sarayda bir prenses yaşarmış. Open Subtitles في قديم الزمان، كانت هناك أميرة التي عاشت في مكان
    Ama Eşek, ben bir prensesim ve bir prenses böyle görünmemeli Open Subtitles ولكن يا حمار، أنا أميرة ولا يجب أن تبدو الأميرة هكذا
    O markayı hiç duymadım. Şöyle bir Gaz Prensesi'ne ne dersin? Open Subtitles لم أسمع عن هذه الماركة ما تحتاجين إليه هو أميرة الغاز
    Eğer karşısında şımarık bir prenses olduğunu sanıyorsa çok yanılıyor. Open Subtitles وإذا كان يعتقد بأنه يحارب أميرة مدللة ، فهو خاطئ
    Gündüzleri güzel bir prenses, geceleriyse çirkin bir dev oluyormuş. Open Subtitles في النهار، تكون أميرة فاتنة، في الليل، تكون غولاً قبيح.
    - Pek emin değilim ama babacık artık prenses oldu galiba. Open Subtitles ـ يا إلهي. ـ لست واثقاً, لكن أظن أنني أصبحت أميرة.
    Her zaman olacağını bildiğim kendine güvenen, güçlü prenses oldun.. Open Subtitles لقد غدوتِ أميرة قوية وواثقة من نفسها لطالما علمتُ ذلك
    7 Kırallığa geri dönen, sürgünde ki bir prenses o. Open Subtitles إنها أميرة تعيش في المنفي وهي تعود إلى الممالك السبعة.
    Olacağımı düşündüğüm şeyleri listeliyordum: bir prenses, bir balerin ve bir astronot. TED بل كنت أعدّد الأشياء التي ظننت أنني سأكونها: أميرة وراقصة بالية ورائدة فضاء.
    Bütün küçük kızların ya prenses ya da peri olarak ortaya çıktıkları. TED حيث أن جميع الفتيات الصغيرات تأتين مرتديات ملابس جنية أو أميرة.
    Şimdiyse, eğer bir şeyler yapmak istiyorsanız, takımınızda bir prenses olmasını tavsiye ederim. TED الآن، إذا كنت تحاول القيام بشيٍء ما، أنا أوصي بشدة بأن تقف أميرة في فريقكم.
    Bir zamanlar çok güzel ıslık çalan bir prenses vardı. TED كان هنالك في قديم الزمان أميرة جميلة تصفر في كل الاوقات
    - Harun Reşit'in gözetimi altında bir saraydan bir prenses çalınmıştı. Open Subtitles رغم ذلك فى قديم الزمان ، قد خطفت أميرة من القصر تحت عين هارون الرشيد نفسه
    Hayır, prens değil ama prenses onu bulana kadar yalnız yaşayan bir adam varmış. Open Subtitles لا، ليس الأمير ولكن الرجل الذي يعيش وحيدا حتى أميرة وجدت له.
    Siktir git. Babasının küçük Prensesi her şeyi bilir, değil mi? Open Subtitles تبـّاً لهذا, أعني, أميرة أبيها الصغيرة تعرف كـُل شيء, أليس كذلك؟
    Sıradaki araç Monaco Prensesi Grace... ..için üretilmiş olan... ..1951 model bir Jaguar XK-140. Open Subtitles السلعة التالية هي جاغوار 1951 مفتوحة صممت خصيصا لغرايس أميرة موناكو
    Semerkant Prensesi'yle evlendiğine göre... Şans onun da yüzüne gülecek demek... Open Subtitles ليتزوج من أميرة سمرقند نال أخيرا حظا كبيرا
    Bu yüzden Amira oraya geri dönemiyor. TED و هكذا فإن أميرة لا يمكن لها أن تذهب إلى هناك.
    Sevgili Tanrım, Büyükannem hep hayatıma bir prensesin gireceğini söylerdi. Ama bugün bir hizmetçi bile gelmedi. Open Subtitles اللهي العزيز، جدتى دائماً تَقُولُ هناك أميرة سَتَجيءُ إلى حياتِي
    Ama olabilirsiniz. Tek yapmanız gereken bir prensesle evlenmek. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تكون ملكا كل ما عليك عمله، هو أن تتزوج من أميرة
    Sen veliaht prensessin ve firavunun yasalarına göre ancak bir Firavun'la evlenirsin. Open Subtitles لكنك أميرة العرش و طبقا لقوانين الفراعنة فلا يمكنك إلا الزواج بفرعون
    O şova katılmamın tek yolu beni büyüyle prensese çevirmen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي أدخل ذاك البرنامج هي أن اتحول بطريقة سحرية الى أميرة
    Bir Fransız sürtüğü bir İngiliz prensesini yatak odasının kapısından dışarı atıyor! Open Subtitles أميرة إنجليزية مطرودة من حجرة نوم زوجها من قبل فتاة فطائر فرنسية!
    - Bütün prensesler aynı görünür. Open Subtitles أنا أعرف كيف تبدو، إذا رأيت أميرة فقد رأيتهم كلهم
    Gündüzlerimin kraliçesi, gecelerimin Prensesi belki bu düğün için biraz beklesek iyi olacak.. Open Subtitles ملكة أيامي و أميرة لياليّ، كنتُ آمل أن ننتظر قليلاً، فهذا الزفاف..
    Şimdi bir prensesimiz var. Yemeği planlamak onun görevidir. Open Subtitles أليس لدينا أميرة لذا من الأفضل لها الأعتناء بالمأدبة
    Varoşlarda yaptığım araba gezisi, kahrolası sarhoş point guardımı... babasının prensesinin üstünde bulduğum yerde bitiyor. Open Subtitles أنتهي بأخذ رحلة إلى الضواحي حيث أجد حارسي السكران على قمة أميرة الأب الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus