"أنا فعلت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben yaptım
        
    • Ben ettim
        
    • - Ben
        
    • Ben aldım
        
    • Ben istedim
        
    • Ben söyledim
        
    • işim bitti
        
    • Ben verdim
        
    • Ben öldürdüm
        
    • Ben getirdim
        
    • ben mi yaptım
        
    - Bu çok komik. Hayır, Ben yaptım. Open Subtitles لا , أنا فعلت , كنت أبحث عن جهاز هاتف آخر
    Foton devrelerinin öncülüğünü sen yapmadın. Ben yaptım. Open Subtitles أنتَ لم تخترع الدوائر الضوئية بل أنا فعلت
    Üzgünüm, sen yapamadın o yüzden Ben yaptım. Open Subtitles أنا أسفة، لم تستطيعي فعل أي شيء لذا أنا فعلت
    Ben ettim. Kardeşim ve ben ettik. Open Subtitles أنا فعلت ، أنا وأخي أكلنا جيداً
    İlaçlar yardımcı oldu ve telkinin de gücüyle aynen, Ben yaptım. Open Subtitles حسناً , العقارات الدوائية ساعدتني وقوة الإيحاءات لكن , اوه , أنا فعلت هذا
    Yine de "Ben yaptım." diyebiliyorlar. TED ولكنهم على أي حال، يقولون: "أنا فعلت ذلك."
    Ben yaptım. Merak etmeyin! Beni dinle, Victor. Open Subtitles أنا فعلت ذلك,لا تنفعل اسمعني يا فيكتور
    Ben öldürdüm. Ben yaptım Lisa. Open Subtitles ولهذا فهو ميت الآن أنا فعلت كل ذلك
    Bunu Ben yaptım. Kendi gezegenimin yok edilmesinden sorumluyum! Open Subtitles أنا فعلت ذلك أنا المسئول عن دمار كوكبي
    Bunu Ben yaptım. Kendi gezegenimin yok edilmesinden sorumluyum! Open Subtitles أنا فعلت ذلك أنا المسئول عن دمار كوكبي
    "Ben yaptım..!" diye bağırdı şimdi sen bana onun hayaletini görebildiğini söylüyorsun Open Subtitles فإنطلقت مباشرة للخارج و !"صاحت، "أنا فعلت ذلك لذا أنتِ تقول أنك رأيتِ شبحها
    Ben yaptım. Open Subtitles أنا فعلت هذا. وكان كل ذلك خطأي.
    Ben yaptım. İlaçları Ben aldım. Open Subtitles أنا فعلت ذلك , أنا تناول الحبوب
    Ama... Bunu Ben yaptım. Bu şeref bana ait! Open Subtitles ولكن أنا فعلت ذالك أنا أحصل على الفضل
    Bunu onlara Ben yaptım. Open Subtitles أنا فعلت هذا بهم. أنا فعلت هذا.
    Ben ettim. Kardeşim ve ben ettik. İyi yedik. Open Subtitles أنا فعلت ، أنا وأخي أكلنا جيداً
    - Ben elimden geleni yaptım. Şemsiye. Open Subtitles اعتقدت أن تلك كانت حلوى- أنا فعلت كل ما بوسعى-
    O sopanı alamadı, fakat Ben aldım. Open Subtitles هي لم تجلب لك العصا , بل أنا فعلت
    Ben istedim tabii. Open Subtitles بالطبع. أنا فعلت
    - Ben söyledim. - Lütfen ona kapatmasını söyler misin? Open Subtitles أنا فعلت - هلا أخبرتيه بأن يغلق الخط من فضلكِ ؟
    Avustralya'da işim bitti, sonunda, ve Nepal'e gitmeyi düşünüyordum. Open Subtitles أنا فعلت مع أستراليا، وأخيرا، وأنا أفكر في الواقع عن نيبال.
    Ben verdim işte Open Subtitles *حسناً، أنا فعلت*
    O yüzden öldü. Ben öldürdüm. Open Subtitles ولهذا فهو ميت الآن أنا فعلت كل ذلك
    Ben getirdim, Tüm Metal Simyacı! Open Subtitles أنا فعلت ذلك, يا كيميائي المعادن الكامله
    - Ben mi yaptım? Open Subtitles هل أنا فعلت ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus