"أنا فقط أريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum sadece
        
    • Ben sadece
        
    • Tek istediğim
        
    • ihtiyacım
        
    • isterim
        
    • Yalnızca
        
    • Tek isteğim
        
    • etmek istedim
        
    • istedim sadece
        
    Ben ihtiyacın olan yardımı aldığından emin olmak istiyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد أنّكِ ستحصلين على المساعدة التي تحتاجينها.
    Normal bir hayatın olsun istiyorum sadece. Beraberken mümkün değil. - Anlamıyor musun? Open Subtitles أنا فقط أريد أن يكون عندك حياة طبيعية نحن أبداً لا يمكننا الحصول على ذلك
    Bak Jesse, Ben sadece senin ve Joey'nin benim için önemli olduğunuzu bilmenizi istiyorum. Open Subtitles جيسي ، أنا فقط أريد أن تعرف أن وجودك هنا أنت وجوي يعني الكثير بالنسبة إلي
    Ben sadece Harlin'in oraya gitmek ve bir an öncede buradan ayrılmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أذهب لهارلن لأخذ سيارتى ومغادرة البلدة بأسرع وقت
    Tek istediğim... olabildiğince Fuma'nın ilerisinde olmak. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أصل إلى جماعة فوما قبل فوات الأوان هل أنا أتسبب بالمشاكل لك؟
    Senden Tek istediğim mahkumlara iyi davranılması. Open Subtitles أنا فقط أريد من رجالك أن يحسنوا معاملتهم للمساجين
    Sadece emin olmak istedim, Verileri kontrol etmek için daha fazla zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أريد ان أكون متأكده أحتاج المزيد من الوقت لمراجعه بياناتى
    Bir vampir saldırısı olup olmadığını öğrenmek istiyorum sadece Öyleyse, kaç kişi aradığımızı. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة إذا كان هناك هجوم لمصاصين الدماء وإذا كان كذلك . كم عدد ما نتحدث نتحدث عنه؟
    Seni zamanında geri götürmek istiyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد من عودتك في الوقت المحدد
    Dinlemiyorum. Oh, Sadece margaritamı istiyorum, sadece margaritamı istiyorum, sadece margarita istiyorum. Open Subtitles .أنا حتى لن أستمع أنا فقط أريد المارقريتا
    Efsanenin içini dışını öğrenmek istiyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف الإسطورة من الداخل الآن
    Ben sadece güzel, sakin bir Noel tatili geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أحصل على عيد ميلاد لطيف و هادئ
    Ben sadece bulmak istediğimiz cevabı bulup, bu şeyden kurtulmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد ان نجد اجابه علي السؤال الذي جئنا من أجله وننتهي من هذا بحق الجحيم
    Hayır, ruhunu Tanrı alacak. Ben sadece kafanı istiyorum. Open Subtitles لا,الله يحصل علي روحك أنا فقط أريد الحصول علي رأسك
    Senden Tek istediğim mahkumlara iyi davranılması. Bana lazımlar. Open Subtitles أنا فقط أريد من رجالك أن يحسنوا معاملتهم للمساجين
    Tek istediğim eve gitmek ve tek yol buysa, o yoldan giderim. Open Subtitles أنا فقط أريد العوده إلى الديار ،إذا كانت هذه هى الطريقه الوحيده فسأكون سعيده بالذهاب.
    Tek istediğim hançerlerimle gösteri yapmak. Ama buna hiç izin vermiyorsun. Open Subtitles أنا فقط أريد بأن أكون راميّ ماهر، ولكن أنت لم تدعنّي أحاول.
    Hızlı iyileşme numaram için sadece biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أريد وقتاً لـ أدع سرعة الشفاء تعمل
    Bilmenizi isterim ki ikinizi de gururlandıracak bir planım var. Open Subtitles أنا فقط أريد أن يعرف كلاكما أنني أخطط لأشعركما بالفخر
    Yalnızca ufaklığa bir kaç soru soracağım ve yakanızdan düşeceğim. Open Subtitles أنا فقط أريد سؤال الطفل بضعة أسئلة وبعدها سأترككِ وشأنك
    Köle gibi çalıştırmıyorum ben milleti. Tek isteğim, kendiniz için doğru olanı yapmanız! Open Subtitles أنا لست سخيرًا، أنا فقط أريد أن تفعلوا ما تستحق أنفسكم
    Zor zamanlardan geçiyorum, Bu yüzden, sadece teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أنه وقت صعب الان أنا فقط أريد أن أقول شكرا
    O şeyleri öldürdüğün için teşekkür etmek istedim sadece. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أشكرك لقتل تلك المخلوقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus