Düşündükçe evliliğinizin bir tren enkazına dönüştüğüne iyice ikna oldum. | Open Subtitles | و أكثر شيء أنا مقتنع به أن زواجك كالقطار المحطّم |
Cidden, şimdiye kadar rastladığım en harika kadın olduğuna ikna oldum. | Open Subtitles | جدياً، أنا مقتنع رسمياً بأنك أكثر إمرأة مذهلة كنتُ من قبل |
Bu köprü figürleri, oldukça iyi ikna olmamın sebebi, dünyayı nasıl daha geniş bir hale getireceğimizin geleceğidir web' i kullanma vasıtasıyla. | TED | هذه الشخصيات المجسرة، أنا مقتنع جدا، أنها ستكون المستقبل للطريقة التي نحاول جعل العالم بها أوسع باستخدام الإنترنت. |
Açık ve net olarak benzersiz bir davranış kalıbı olduğuna ikna oldum. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأن هنالك سلوك واضح و فريد من نوعه هنا |
Bu geri dönmenin, bilinçli bir eylem tarafından tetiklendiğine eminim. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأن ذلك الانحدار كان بفعل هجوم وعي داخلي. |
Harika bir ajan olacağıma ikna oldum. Bunu hissediyorum. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأني سأكون جاسوسا كبيراً أنا أعلم تماماً ذلك |
Yapmak üzere olduğun şeyi yapmamaya ikna etmeme ne dersin? | Open Subtitles | ماذا تقول أنا مقتنع بأنّك لا تفعل ما أنتَ على وشك أن تفعل؟ |
Birbirimize yardımcı olabileceğimize ikna oldum. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأنّنا يمكن أن نساعد بعضنا البعض. |
İkna olduğumu söylemiyorum, ama neden onu sadece biraz, takip edip neler yaptığını görmeyelim, bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنا مقتنع ولكن أنا لا أعرف لماذا لا نستطيع , ان نتبعه فقط لنعرف ماذا يفعل |
Kararsızdı ama onu ikna ettim. | Open Subtitles | كان مترددا، ولكن أنا مقتنع منه أن يذهب من خلال معها. |
Bu sezonun bizim için en büyük sezon olacağına ikna olmuş durumdayım. | Open Subtitles | أنا مقتنع أن هذا سيكون أكثر مواسمنا شهرة حتى الآن. |
O sıcak karşılamadan sonra gayet ikna olmuştum. | Open Subtitles | بعد الترحيب الحار قدمتموه لي، أنا مقتنع بذلك. |
Onlara sahip olduğumuza gerçekten ikna olmuş durumdayım. | TED | أنا مقتنع تماما أننا نتوفر عليها. |
Nostalijye doğru bir meyil olduğu konusunda ikna olmuş durumdayım. | TED | أنا مقتنع أن هناك نوع من الميل نحو الأيام الخوالي , نحو التمني . |
Bu tip sonuçların kabul edilmesi için bu olayların arkasındaki bilimsel gerçekleri anlama ümidinden vazgeçmek gerektiğine ikna oldum. | Open Subtitles | لكن أنا مقتنع ذلك لقبول مثل هذه الإستنتاجات... ... أنيفقدكلّ أمل فهم الأحداث العلمية خلفهم. |
İkna oluyorum Henry ama tam olarak değil. | Open Subtitles | أنا مقتنع هنري لكن ليس علي طول الخط 0 |
Şey, ikna oldum dostlar, bu duyduğum en aptalca şeylerden biri. | Open Subtitles | حسنا، أنا مقتنع هذا اغبي ما سمعت |
Şimdi hakkında düşündüğüm şeyin, doğru olduğuna ikna oldum. | Open Subtitles | الآن أنا مقتنع بما أعتقدته صحيحاً عنك |
Ben bu çocuğun babasını öldürmediğine ikna oldum. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأن الولد لم يقتل أباه |
eminim ki 30 yıl içinde, geriye dönüp bugüne ve hamburgerlerimizi ve el çanlatarımızı üretmek için milyarlarca hayvanı nasıl yetiştirip katlettiğimize baktığımızda asıl bunların israf ve delilik olduğunu göreceğiz. | TED | أنا مقتنع تماماً أنه بعد 30 عاماً عندما نتذكر يومنا هذا و كيف كنا نربي و نذبح بلايين الحيوانات لصنع الحقائب و الهامبرجر سوف نرى أن هذا إسراف و بالفعل جنون. |
Ama onun, geleceği gördüğünü düşünerek hayatından zevk alamadığından eminim. | Open Subtitles | لكن أنا مقتنع ذلك، بتفكير هو يمكن أن يرى المستقبل، هو يؤخذ كلّ البهجة خارج حياته. |