"أنتهينا" - Traduction Arabe en Turc

    • bitti
        
    • bitirdik
        
    • bitmiştir
        
    • bittik
        
    • tamamız
        
    • bıraktık
        
    • Bu kadar
        
    • bitiririz
        
    • biteriz
        
    • İşte oldu
        
    Ama artık incitmeyecek, çünkü seninle işimiz bitti. Annem öldü. Open Subtitles لكن ليس بعد الأن لأني أنا وأنت أنتهينا من ذلك
    yer elması tatlısı için beni kullanan bir babam var. Üstelik Merlot da bitti. Open Subtitles . و أبى يستخدمنى للبطاطة الحلوى , و نحن أنتهينا من النبيذ الأحمر
    Sanırım herkesten daha iyi biliyoruz bunu. - Ben sadece... - İşimiz bitti mi burada? Open Subtitles . أعتقد أننا نعرف ذلك جيداً هل أنتهينا هنا ؟
    Arabayı temizlemeyi bitirdik. Yani yapabildiğimizin en iyisi. Open Subtitles هيي، لقد أنتهينا من تنظيف السيارة فعلنا ما اسطعنا على كل حال.
    Bak, endişelenmiş gibi gözükme. Zor kısmı çoktan bitti. Open Subtitles لاتكن كثير القلق,لقد أنتهينا من الجزء الصعب
    Bak, endişelenmiş gibi gözükme. Zor kısmı çoktan bitti. Open Subtitles لاتكن كثير القلق,لقد أنتهينا من الجزء الصعب
    Tekrar giyinebilirsin. bitti. Gördün mü? Open Subtitles يمكنك أن تلبسيه الأن لقد أنتهينا هل ترين؟
    Gidip biraz uyuyun, olur mu? Bizim işimiz bitti. Open Subtitles فقط أحصل على بعض النوم حسناً لقد أنتهينا هنا
    Ama artık incitmeyecek, çünkü seninle işimiz bitti. Open Subtitles ليس بعد الأن لأني أنا وأنتي أنتهينا من ذلك
    Peki, o halde işimiz bitti. Open Subtitles صواب، حسناً، في تلك الحالة، فقد أنتهينا هنا.
    * bitti aramızdaki ilişki * * Oyalıyorsun beni, hiçbir işe yaramaz biri gibi * * Ne aptalım * Open Subtitles ♪ لذا أنا وأنت أنتهينا ♪ ♪ أنت عابث وشخص لاينفع لشيء ♪ ♪ يالسخافتي ♪
    - Sanırım buradaki işimiz bitti dostum. Open Subtitles أظن إننا أنتهينا من هُنا، يا صاح. أجل، لا يُمكنني السماع.
    Sanırım burada işimiz bitti. Open Subtitles كلا، إنه بحاجة إلى راحة. أظن إننا أنتهينا هُنا.
    Belki önceden sana yardım etmek için bir sebebim vardı ama sabah senin de söylediğin gibi, artık bitti. Open Subtitles ربما يجب أن يكون لديّ سبب لأكون في جانبك, لكن كما قلت هذا الصباح, لقد أنتهينا
    Yaş farkına rağmen çok şanslı bir birleşme. Ve bacaklar da bitti! Open Subtitles أكثر الأرتباطات حظاً .على الرغم من فارق السن وها قد أنتهينا من الأرجل
    Bu durumda, sanırım yeni bitirdik. Open Subtitles اذن بهذه الحاله، أعتقد أننا أنتهينا
    Olga ve ben buluşmamızı ayarlamayı yeni bitirdik. Open Subtitles على أية حال، أنا و أولجا أنتهينا للتو ... منالتحضيرلبدءأجتماعنا
    Videonun bir kısmını bitirdik. Open Subtitles لقد أنتهينا من صنع جزء من الفيديو
    Hayır. Konuşma bitmiştir. Open Subtitles لا ، لقد أنتهينا من التحدث الآن
    Hatta bence hepimiz bittik. Open Subtitles هل تعرف ماذا ؟ أعتقد أننا أنتهينا الى حد كبير.
    Hepimiz tamamız gibi. Open Subtitles يبدو اننا أنتهينا من كل شيء
    Raiders gittiğinden beri futbolu bıraktık sanıyordum. Open Subtitles كنت أحسب أننا أنتهينا من كرة القدم عندما غادر فريق "رايدرز" المدينة
    Ve şimdi Bu kadar yaklaşmışken, tam yakalayacakken... Open Subtitles والآن نحن قريبين للغاية عندما أخيراً أنتهينا
    Onlar gelene kadar işimizi bitiririz sandı, ama erken gelirlerse diye... bir B planı gönderdi. Open Subtitles ظن أننا سنكون قد أنتهينا قبل أن يبدأوا هم لكن إن لم يكن كذلك وضع مخططا آخر بدل هذا
    - Satın almazsanız, biteriz. - Anlaşma yapmıştık. Open Subtitles ـ إذا لم تشتريه، إننا أنتهينا ـ أنه طلب بـ 500 ألف دولار
    İşte oldu canım, yeni gibi oldu. Open Subtitles هقد أنتهينا ياعزيزتى جيدة مثل الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus