"أنتِ تعلمين" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorsun
        
    • biliyor musun
        
    • bilirsin
        
    • biliyorsunuz
        
    • işte
        
    • biliyordun
        
    - Nereden buldun? Amerikalının var olmadığını biliyorsun. Sandalyelerden aldım, tabi ki. Open Subtitles أنتِ تعلمين جيداً بأنه لم يكن هناك أمريكي حصلت عليهم مقابل المقعدان
    Onun hakkındaki fikirlerimi biliyorsun. Bence dünyanın en uyuz adamı. Open Subtitles أنتِ تعلمين رأيي فيه, أظن أنه أحقر رجل في العالم
    Onu aşağı gönderirsen kızı sikip atmış olursun. Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles , إذا أرسلتِها للأسفل للجحيم .سينتهي أمرها , و أنتِ تعلمين ذلك
    T, o orospu çocuklarının bir halt bildiği yok. Bunu biliyorsun. Open Subtitles . هؤلاء الملاعين لا يعرفون أي شيء . أنتِ تعلمين ذلك
    Pazar günleri yaptığım ikinci işi biliyor musun? Open Subtitles اذاً أنتِ تعلمين بالخدمة الثانية التى يضيفونَها أيام الأحد
    - Ne demek bu? bilirsin işte. Open Subtitles أنتِ تعلمين ،ألا تأخذين اشياءاً من المطبخ؟
    Yaşananları değiştirmek için her şeyi yapardım, biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّي سأفدي بأيّ شيءٍ لتغيير ما حدث، صحيح؟
    Niye burada olduğunu biliyorsun ama ben söylediğini duymak istiyorum. Open Subtitles أنتِ تعلمين لماذا أنتِ هنا، لكن أريد أن أسمعه منكِ.
    Onun yapmadığını sen de biliyorsun. Hepiniz biliyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنه لم يفعلها كلكم تعلمون ذلك
    Ama onu bu sabah da görmeyi umuyordun. Sen de biliyorsun. Open Subtitles لكنّكِ توقّعتِ رؤيته هذا الصبـاح أنتِ تعلمين ذلك
    biliyorsun onu seviyorum, yalan söyleyemem. Open Subtitles أنتِ تعلمين أني أحبها, لا أستطيع أن أكذب
    Migreni var biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنها تعاني من الصداع النصفي الرهيب
    Hayattan ne istediğimi biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة،
    Sana, insan gibi değil hayvanmışsın gibi muamele etmek istediklerini biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنهم يرغبون منكِ أن تتصرفي كحيوان وليس كإنسان
    Seninle yalnız olamayacağımızı sen de çok iyi biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين تمام المعرفة أنه لا يمكنني أن أكون لوحدي معك
    Bunları biliyorsun. Sana tepede söylemiştim. Open Subtitles أنتِ تعلمين هذا لقد أخبرتكِ في التل أتذكرين ؟
    Her yirmi beş beşik kertmesi evliliğinden birinin boşanmayla sonuçlandığını biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن كل زواج مرتب منذ 25 سنة يفضي به الأمر إلى الطلاق
    Kişisel çıkarlarımız için güçlerimizi kullanamayız, bunu biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنكِ لا تستطيعين استخدام قواكِ لمصلحتكِ الشخصية
    Ama tesisisiniz böyle bir şey için yeterince donanımlı değil, sen de biliyorsun. Open Subtitles ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك
    Yeter ya. Ne kadar yoğun olduğumuzu, biliyor musun? Open Subtitles لا،لا.توقف عن ذلك أنتِ تعلمين كم نحن مشغولين؟
    bilirsin, almak zorundaydım. Open Subtitles حسنًا، أنتِ تعلمين, كان عليّ أن ابتاعها.
    Siz de biliyorsunuz ki, Bayan Daisy, yapanlar hep aynı kişiler. Open Subtitles أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس
    Birer terörist yetiştiriyoruz. Bunu biliyordun değil mi? Open Subtitles نحن نربي إرهابيين أنتِ تعلمين ذلك، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus