"أنت أب" - Traduction Arabe en Turc

    • babasın
        
    • bir baba
        
    Duke Üniversitesi'ne gitmişsin harika bir kadınla evlenmişsin sevecen bir babasın. Open Subtitles ،أنّك غطيت تكاليف دراستك ،تزوجت من امرأة رائعة .أنت أب محبوب
    Sen çok kötü bir babasın! Bana istediğim hiçbirşeyi vermiyorsun! Open Subtitles أنت أب بخيل متعفن ولا تعطيني أبدا ما أرغب
    Mükemmel bir babasın ancak evden uzak kaldığın için vicdan azabı duyuyorsun Burbon içiyorsun. Open Subtitles أنت أب مثالي , لكنك تشعر بالذنب في الوقت الذي تقضيه بعيدا عن البيت أنت تشرب البوربون , وتقدم الإسكوتش لعملائك
    İyi bir baba çocuğu için her şeyi yapar, ve sen iyi bir babasın. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    Sen de bir babasın ve bana çocuğumu merak etmemem gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أنت أب كذلك ونصيحتك لي هي لا تقلق بشأن أبنتك
    Hâlâ her sabah kravatını takıyorsun araba satıyorsun ve harika bir babasın. Open Subtitles مـازلت تضـع ربطـة عنق كـل صبـاح تبيـع سيـارات، أنت أب رائـع
    Eminim onları korumak için her şeyi yaparsın. Sen iyi bir babasın. Open Subtitles أنا متأكدة من قيامك بأي شيء لحمايتهم أنت أب صالح
    Ama sanırım yanılmışım. Sen kötü bir babasın. Open Subtitles ولكن أظنني كنت خاطئة، أنت أب سيئ.
    Bildiğim tek şey Bay Yagami sen harika bir babasın. Open Subtitles لكني أعرف السيد ياغامي أنت أب رائع
    Bildiğim tek şey Bay Yagami sen harika bir babasın. Open Subtitles لكني أعرف السيد ياغامي أنت أب رائع
    Sen harika bir babasın. Endişelenecek bir şeyin yok. Open Subtitles أنت أب رائع ليس لديك ما تقلق من أجله
    Sen bir babasın artık. Open Subtitles هل كان لك رأي بهذا؟ أنت أب الآن.
    Sen iyi bir babasın. Open Subtitles أنت أب رائع 511 00: 20: 34,108
    - Evet, çocuğunu kaybetmiş bir babasın. Open Subtitles نعم ، أنت أب فقد للتو ولده ..... وأنا أسفة للغاية ولكن بوجودك هنا
    Artık bir babasın ama bebek gibi davranıyorsun! Open Subtitles أنت أب الآن و لا زلت تتصرف كمالوكنتَطفلا!
    Hayatta kalma içgüdüsü çocuklarını da kapsayan bir babasın. Open Subtitles أنت أب يمتلك غريزة بقاء تمتدّ لولدَيك
    - Biliyor musun, Sen iyi bir babasın. - Evet? Open Subtitles أتعمل ، أنت أب جيد حقاً ؟
    Bak, iyi bir baba oldun ama bu kadar iyi bir babaya kimsenin ihtiyacı olmaz. Open Subtitles أنت أب صالح لكن لا أحد يحتاج للأب لهذه الدرجة
    İyi bir baba gibisin, Çocukların içinde iyi gibisin. Open Subtitles نعم . أنت أب رائع رائع جداً مع ابنك
    Ne harika bir baba, diyorum alaycı bir tavırla! Open Subtitles كم أنت أب عظيم أقول هذا بشكل ساخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus