Her zamanki gibi çok çekicisiniz Bay Lyon. | Open Subtitles | و أنت جد جذاب كالعادة سيد ليون هل أنت هنا |
Her zamanki gibi çok çekicisiniz Bay Lyon. | Open Subtitles | و أنت جد جذاب كالعادة سيد ليون هل أنت هنا |
Bugün çok susadın, değil mi? | Open Subtitles | أنت جد عطشانة اليوم أليس كذلك ؟ |
- Kadın olduğun için çok şanslısın. | Open Subtitles | أنت جد محظوظة لأنك إمرأة كيف ذلك؟ |
çok güzelsin. Bu sadece basit birşey, heyecan verici değil. | Open Subtitles | أنت جد جميلة إنه ليس بالأمر السهل |
Tatlı Loui. Olamaz. Buraya gelip, babanı destekliyor olman çok tatlı. | Open Subtitles | و (لوي) العزيز أنت جد لطيف لتاتي و تقف بجانب أبيك |
- Sığınak korunuyor olmalı! - çok bilgesiniz, Hanımım. | Open Subtitles | هذا الملجأ محروس بكل تأكيد - أنت جد حكيمة سيدتي - |
Tek önemli olan bu. -Kulağa iyi geliyor. -Tanrım, çok safsın! | Open Subtitles | هذا يبدو جيدا- ياإلهي أنت جد ساذجة- |
Eric ile birlikte olduğun için çok şanslısın. | Open Subtitles | أنت جد محظوظة لأنك مع إريك |
- İltifat edip durma şuna! - çok naziksin. | Open Subtitles | توقف عن مجاملته - أنت جد لطيف - |
Hayır, işinin bitmiş olması için çok gençsin daha. | Open Subtitles | - كلا - أنت جد شاب لتكون مُنتهي |
Üstüne çok gidiyorsun. | Open Subtitles | أنت جد قاسي معها. |
çok zarif, kırılgan ve dişisin. | Open Subtitles | أنت جد رقيقة وهشة وأنثوية. |
- Kendinden çok etkilenmiş gibisin. | Open Subtitles | أنت جد منبهر بنفسك |
Bilirsin, sen çok... | Open Subtitles | أنا... تعلم، أنت جد... |
Evet, çok ikna edicisiniz, Dr. Isles. | Open Subtitles | أجل، أنت جد مقنعة طبيبة (آيلس) |
çok tatlısın. | Open Subtitles | أنت جد رقيقة. |
çok sessizsin. | Open Subtitles | أنت جد هادئ |