"أنت لا تعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorsun
        
    • bilemezsin
        
    • bilmiyor musun
        
    • bilmiyorsunuz
        
    • haberin yok
        
    • bildiğin yok
        
    • farkında değilsin
        
    • bilmiyoruz
        
    • bilemezsiniz
        
    • tanımıyorsun
        
    • bilmiyor musunuz
        
    Kayıp bir harita hakkında bir şey bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles وايتهيرست، أنت لا تعلم شيئا عن الخريطة مفقودة، أليس كذلك؟
    Sen ne cehenneme gittiğini bile bilmiyorsun! Bana yeni ölçümleri ver! Open Subtitles أنت لا تعلم إلى أين أنت ذاهب أحضر لى قراءة أخرى
    Hey. Hayır, bekle bir dakika! Daha hangi otelde kalacağımı bilmiyorsun. Open Subtitles لا ,لا ,إنتظر دقيقة أنت لا تعلم فى أى فندق سأقيم
    - Onun ne yapacağını bilemezsin. - Ne, bana ateş mi eder yoksa? Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ماذا سيحاول فعله ـ ماذا، هل سيطلق النار عليٌ؟
    Kasabadan gidip gitmeyeceğini bilmiyor musun? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟
    Bunu henüz bilmiyorsun ama sen ve ben çok iyi arkadaşlar olacağız. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان
    Düğünümüze iki hafta kalmış ve sen benle neden evlendiğini bilmiyorsun? Open Subtitles قبل أسبوعين من زفافنا و أنت لا تعلم سبب زواجك بي؟
    Sorunu nasıl gidereceğini bilmiyorsun ve korkuyorsun çünkü bu yüzden insanlar ölecek. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف تحلّ المُشكلة، وإنّك مذعور لأنّ هُناك أناس سيموتون.
    Pekala, şimdi sen iğnenin nerede olduğunu bilmiyorsun ve nerede olduğunu ben de bilmiyorum, tamam. TED أنت لا تعلم بمكان المسمار ولا أنا أيضاً
    Benim planlarımı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي أريد أن أفعـله عندما أخرج من هنا.
    Bu adam hakkında hiç bir şey bilmiyorsun ve o senin hakkında her şeyi biliyor. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيئ عنه وهو يعلم كل شيئ عنك.
    Ne zorluklara katlandım bilmiyorsun,.. Open Subtitles أنت لا تعلم مقدار التضحيات التي قدّمتها,
    Bu dünya nasıl rezilleşebilir daha bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم بعد كيف يمكن للعالم أن يكون سيّئًا.
    Hayır, tek çocuğunun senden çok, çok ama çok uzaklaştığını görmenin ne anlama geldiğini bilemezsin. Open Subtitles لا، أنت لا تعلم ماذا يعنى أن ترى إبنك الوحيد ينمو ويكبر أكثر وأكثر بعيداً عنك
    Babalarımdan biri bunun benim için anlamını bilemezsin. Open Subtitles أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي
    Yani Alexander Vogel cinayeti hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? Open Subtitles إذاً أنت لا تعلم أي شيئ حول جريمة قتل الكسندر فوغيل؟
    Ve bazı benzerler ile, onlar gayet iyiler. Onların gerçek olup olmadığını bilmiyorsunuz. TED ومع بعض المتشابهات, هم جيدين للغاية أنت لا تعلم إذا كانوا حقيقيين ام لا
    Her şeyi bildiğini sanıyorsun ama kadın vücudunun nasıl çalıştığından haberin yok. Open Subtitles تظن أنك تعلم كل شئ و أنت لا تعلم شئ عن جسم الأنتى
    İlişkimiz hakkında tek bir şey bildiğin yok. Open Subtitles أنت لا تعلم أيّ شئ عن علاقتنا.
    Sen gerçekten de emlakçısın, ama henüz bunun farkında değilsin. Open Subtitles أنت كذلك، أنت لا تعلم هذا مسبقاً وحسب
    "Adam" olduğunu bilmiyoruz. - Beni duyuyor musun Pelham? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إذا كان شرطي أم شرطية هل تسمعني بيلهام 123
    Burada olmaktan ne kadar mutlu olduğumu bilemezsiniz. Open Subtitles دكتور بيرناردو, أنت لا تعلم كم أنا متحمسة لوجودي هنا.
    Bu kızı tam olarak tanımıyorsun değil mi? Bizden biri olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعلم ماذا فعلت هذه الفتاة من أجلك ؟
    Kamu sağlığını tehlikeye atmaktan hapse girmekle karşı karşıya olduğunuzu bilmiyor musunuz? Open Subtitles أنت لا تعلم بأنك ستدخل السجن بتهمة تهديد الصحة العامة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus