"أنت محقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Haklısın
        
    • Haklısınız
        
    • Haklıydın
        
    • Doğru
        
    • Haklıymışsın
        
    • Aynen öyle
        
    Haklısın. Bunu yapmak zorunda değiliz. Ama bunu Juno'ya ben söyleyemem ki. Open Subtitles أنت محقة لسنا مضطرات لفعل ذلك ولكن لست أنا من سيقول لا
    Haklısın, bu iş benimle Lemon arasında bir savaşa dönüştü. Open Subtitles أنت محقة أنا حوّلتُ هذا إلى معركة بيني و ليمون
    Bir şey hakkında Haklısın. Bu adam tam bir rezalet. Open Subtitles أنت محقة بشأن أمر واحد هذا الرجل في حالة مزرية
    Haklısın. Kahvaltıyı kim hazırlayacak? Open Subtitles أجل ، أنت محقة من عليها شؤون الطبخ لإفطار الغد؟
    Çok Haklısınız. Aramızda kalsın bu. Open Subtitles أنت محقة تماماً, علينا أن نبقي ذلك سراً لأنفسنا
    Tamam. Özür dilerim. Haklısın. Open Subtitles حسناً ، أنا آسف ، أنت محقة إن كان عليك أن تعملي فعليك أن تعملي
    Haklısın. Hayatımda yediğim en iyi turta. Open Subtitles أنت محقة إنها أفضل فطيرة أكلتها في حياتي
    Haklısın galiba. Sanki ilk kez ava çıkıyor. Open Subtitles أنت محقة حيال ذلك الأمر ليس وكأنها في أول دورية لها
    Haklısın. Seks, büyütülecek bir şey olmamalı. Open Subtitles أنت محقة نعم , الجنس لا يجب أن يكون أمراً مهماً
    Haklısın! Onları devasa bir duvarla, görüş alanımızdan çıkarmalıyız. Open Subtitles أنت محقة ، فلابد أن نمتنع عن رؤيتهم ببناء سور عملاق
    Haklısın. Haklısın. Yüzde on mu? Open Subtitles أنت محقة، أنت محقة لا يمكنني رفض زيادة 10 بالمئة
    Sen Haklısın. Bir saniyeliğine konuşmama izin ver. Open Subtitles حسناً, أنت محقة دعيني أتحدث معك قليلاً فحسب
    Haklısın; buraya kadar. Bizi çarpışma test mankenlerine satıyorlar! Open Subtitles أنت محقة, هذا صحيح, سيبيعوننا كدمى لاختبارات اصطدام السيارات
    Ve sende edemezsin. Haklısın, inkar edemem özellikle şuan. Open Subtitles وأنت أيضا لايمكنك تجاهله. أنت محقة لا أستطيع تجاهله أبدا خاصة الآن
    Tamam, Haklısın. Ben yukarı çıkayım da bunu yapayım. Open Subtitles حسناً ، أنت محقة . سأذهب إلى الأعلى و أفعل هذا
    Aslında Haklısın, yalan konusuna odaklanalım. Open Subtitles لكني أعلم ذلك أنت محقة تماماً دعينا نركّز على الكذب
    Haklısın. Birlikte yürüyüşe çıkmak iyi fikirdi. Open Subtitles ، أنت محقة ، فموضوع السير هذا كان فكرة صائبة
    Elbette Haklısın. Open Subtitles بالطبع أنت محقة أعطني هذا، أعطني هذا بالطبع أنت محقة
    Haklısınız. Biz Elders almak zorunda. Onlar yardımcı olabilecek tek olanlardır. Open Subtitles أنت محقة ، يجب أن نحضر الكبار ، هم . الوحيدين الذين يستطيعون أن يساعدوا
    Ama var ya, hakkını vermeliyim çünkü sen Haklıydın. Open Subtitles لكن أتعلمين؟ يجب أن أعترف بفضلك، أنت محقة
    Doğru ya. Aslında pandomimci görmüşlüğüm var. Aklın alıyor mu? Open Subtitles أنت محقة فقد رأيت ممثل إيحاء قريباً أتصدقين ذلك؟
    Sadece kuşak biraz kaba olmuş. Pekâlâ. Kıyafet konusunda tamamen Haklıymışsın. Open Subtitles ...حسنا , أنت محقة ان اللباس ليس سيئا جدا , ولكن
    Aynen öyle. Kıçımdan hedefler çıkıyor. Open Subtitles أنت محقة تماماً، لدي أهداف كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus