"أنظروا من" - Traduction Arabe en Turc

    • Bakın kim
        
    • Bak kim
        
    • Bakın kimler
        
    • Bak kimler
        
    • Bakın kimi
        
    • kim varmış
        
    • Kimleri görüyorum
        
    Bakın kim kendi başına yürümeye başladı. Şuraya oturalım George. Open Subtitles أنظروا من يمشي بمفرده لنذهب الى هناك يا جورج
    Bakın kim nankör evladın acısını çekiyor. Open Subtitles يالشجاعتك أنظروا من يشعر بلدغة الطفل العاق
    Bakın kim gelmiş. Open Subtitles واو أنظروا من أتى كيف هي دروس العمل , هل تعجبك ؟
    Mutfağa pijamalarıyla Bak kim gelmiş? Open Subtitles أنظروا من قدم إلى المطبخ في بنطال بيجامته
    Bakın kimler gelmiş. Bir kek yaptık kargalar doluştu hemen. Open Subtitles أنظروا من أتى ، تخبز كعكة فيأتي الأوغاد راكضين
    Bak,kimler buradaymış. Şu alçaktan uçan çiftçi çocuk. Open Subtitles أنظروا من وصل أخيراً إلى هنا فتى المزارع الذي يحلق على مستوى منخفض
    Bakın kim bir trampy atmak için uzun zaman harcamaya karar verir? Open Subtitles حسنا, أنظروا من قرر الإبتعاد لبعض الوقت عن اللعب مع الفتيات.
    Bakın kim lanet Birleşmiş Milletler temsilcisi olmak istiyor ve herkesin barış yapmasını sağlamaya çalışıyor. Open Subtitles اوه أنظروا من يريد أن يكون سيد لعين الأمم المتحدة الآن و يحاول أن يجعل الجميع يدخلون في السلام
    Bakın kim kendine gelmiş. Eğlence için tam da vaktinde. Open Subtitles أنظروا من استيقظ بالوقت المناسب للّحاق بالمرح.
    Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Şu sıska sürtüğe bakın hele. Bakın kim gelmiş. Open Subtitles أنا لا أتحدث بهذا الأمر. أنظروا الى تلك العاهرة النحيفة. أنظروا من هنا. ماذا بك يا عاهرة ؟ ضعي الممسحة أرضا.
    Bakın kim kendine gelmiş. Eğlence için tam da vaktinde. Open Subtitles أنظروا من استيقظ بالوقت المناسب للّحاق بالمرح.
    Onlara içki satma ruhsatı vermeme rağmen Bakın kim tatlı barını açmış. Open Subtitles أنظروا من فتح حانة بعدما رفضت أعطائهما رخصة تقديم الكحول
    Bak sen şu işe. Kimsenin anlamayacağını düşünerek Bakın kim, kadın pantolonu giymiş. Open Subtitles حسناً، حسناً، أنظروا من قرر أرتداء سراويل السيدات ويأمل ألا يلاحظ احد
    Bakın, kim bizimle çene çalmaya ziyaretimize gelmiş Senatör Worthington Fuller. Open Subtitles حسناً ، أنظروا من قد توقف لمضغ الدهون معنا حول برميل المفرقعات سيناتور " وورثينجتون فوللر"
    Bakın kim uyanmış. Bunu hayatta kaçırmaz. Open Subtitles أنظروا من استيقظ ما كان ليفوَت الأمر
    Bakın kim gelmiş. Open Subtitles حسناً أنظروا من وصل , شريك الرقص
    Millet,Bakın kim burda- ilgili,zeki, şık genç adam- Open Subtitles ... الجميع, أنظروا من هنا ... شاب عطوف وذكي وأنيق
    Oh, Bak kim sonunda bizi varlığıyla onurlandırmaya karar vermiş. Open Subtitles أنظروا من أتى أخيراً لتشرفنا بحضورها
    Bak kim var burada. Gel buraya tatlım. Open Subtitles أنظروا من هنا، تعالي يا عزيزتي
    Bakın kimler bize katılmaya karar vermiş. Open Subtitles حسنٌ, حسنٌ, أنظروا من قرر الإنضمام إلينا
    Hey beyler Bakın kimler gelmiş. Open Subtitles يا رفاق، أنظروا من هنا
    - Bak kimler biraraya gelmiş. - Ne oluyor yahu! Open Subtitles أنظروا من عادا لبعضهما - ما هذا الجحيم -
    -Bak kim var! -Arkadaşlar, Bakın kimi getirdim. Open Subtitles ـ أنظر من هُنا ـ يا رفاق ، أنظروا من معى
    Bakın, hala canlılar ülkesinde kim varmış. Open Subtitles أنظروا من الذى مازال على قيد الحياه
    Oo Kimleri görüyorum. Open Subtitles أنظروا من هنا أسف يا صديقي , ستوديو مغلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus