"أنظري إلي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana bak
        
    • Bak bana
        
    • yüzüme bak
        
    • Baksana bana
        
    • Şuna bak
        
    • Bana bakın
        
    • Bana baksana
        
    Brayden! Buna şahit olduğun için çok üzgünüm oğlum. Bana bak. Open Subtitles برايدين , أنا أسفة ارؤيتك ذلك , أبني , أنظري إلي
    Bana bak. Bu herifle görüşmeye gitmeni men ediyorum. Open Subtitles أنظري إلي لقد منعتكِ من مقابلة هذا الشاب
    Bana bak. Tatil kampından gelmişe mi benziyorum? Open Subtitles ليسا، أنظري إلي هل أبدو وكأنما كنت في رحلة ترفيهية؟
    Bize ne gördüğünü söylemelisin. Kimberly, Bana bak! Open Subtitles عليك أن تخبرينا ماذا رأيتي كمبرلي أنظري إلي..
    Stella, hayatım, Bak bana, tamam mı? Open Subtitles ستيلا عزيزتي , أنظري إلي إن أمكنكِ , حسناً ؟
    Lauren, pes edemezsin. Bana bak. Open Subtitles لورين، لا يمكنك الإستسلام، أوكي، أنظري إلي
    Lenslere konuşmak istiyorum. Bana bak ki onlarla konuşabileyim. Open Subtitles أريد التحدث للعدسات أنظري إلي للتحدث معهم
    Aife, Bana bak. Buradan br çıkış yolu olmalı. Open Subtitles إيفا أنظري إلي ، لابد من وجود مخرج من هنا
    Bana bak! Sırf rahatlamak için birilerini öldüremezsin. Open Subtitles أنظري إلي, لا يمكنكِ فحسب قتل أحدهم لتشعري بالرضا
    Bana bak. Gözlerini benden ayırma. Open Subtitles شيون ميونغ أنظري إلي هل يمكنكِ رؤيتي الأن؟
    Sen, Bana bak. Open Subtitles أنتي, تعالي هنا. أنظري إلي, أنظري إلي.
    Martha, Bana bak. Open Subtitles أنظري إلي يا مارثا، هل يمكنكِ رؤيتي ؟
    Hayır, öldürmeyecek. Bana bak. Daha iyi olmamıştım. Open Subtitles لا , لن يقتلها أنظري إلي , أنا بخير حال
    Alexx, Bana bak. İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles آليكس " أنظري إلي , هل " أنت واثقة أنك بخير
    Martha, Bana bak. - Beni görebiliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنظري إلي يا مارثا، هل يمكنكِ رؤيتي ؟
    Bana bak, Bana bak... Open Subtitles أنظري إلي، هيا يا عزيزتي أنظري إلي
    Bana bak, Bana bak. Her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles أنظري إلي ستكونين بخير، إتفقنا؟
    Bana bak, Sırılsıklamım! Open Subtitles أنظري إلي .. أبدو في حالة مزرية
    yüzüme bak ve bana doğruyu söyle. Open Subtitles أنظري إلي وأخبريني الحقيقة
    Düses, Baksana bana. Open Subtitles يا دوقة,أنظري إلي
    Şuna bak. Yuvarlak bir hamurun üstüne kaşar koymuşlar. Çok eğlenceli olacak. Open Subtitles أنظري إلي ذلك,إنهم يضعون الجبنة حول الجبز الأمر سيكون كبيراً
    Bana bakın, farklı görünmüyor muyum? Open Subtitles أنظري إلي هل أبدو مختلفة؟
    Hiçbir şey de olamayacağım. Bana baksana. Open Subtitles ولن أصبح شيئا أنظري إلي فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus