"أنفصل" - Traduction Arabe en Turc

    • ayrılmak
        
    • terk
        
    • ayrılıyorum
        
    • ayrıldı
        
    • ayrılmadım
        
    • ayrılmıyorum
        
    • ayrılacağım
        
    • ayrılayım
        
    • ayrılmayacağım
        
    • ayrılmalıyım
        
    • ayrılmış
        
    • ayrılırım
        
    • ayrılmamı
        
    • ayrıldığım
        
    • ayrıldın
        
    Evet, sen bir manyaksın. Evet, senden ayrılmak üzereydim. Open Subtitles نعم , أنت مريض نعم , كان صحيحاً أن أنفصل عنك
    Karım ve çocuklarım, hareketi yeterince hızlı bırakmadığım ve bağlantılarımı koparmadığım için beni terk etti. TED وقد تركتني زوجتي وأولادي، لأنني لم أغادر الحركة ولم أنفصل عنها بسرعةٍ كافية.
    Onunla ayrılıyorum ve o umrunda değilmiş gibi davranacak ama umursayacaktır. Open Subtitles أنا أنفصل عنه وهو سوف يتصرف وكأنه لا يهمني ، ولكن قال أنه سوف.
    Kendisinin hayatta olduğunu bilmeyen bir kız için benden ayrıldı. Open Subtitles أنفصل عني لأجل فتاة لا تعرف إن كان حيّ حتى
    Diyorum ki bana söylediklerin yüzünden senden ayrılmadım. Open Subtitles أنا أقول أني لم أنفصل عنكِ بسبب ما قلتيه
    Ondan bu gece ayrılmıyorum. Ayrılacağımı söyleyeceğim. Open Subtitles لن أنفصل عنه الليلة،سأقول له بأنني سأنفصل عنه
    Eğer hapse girmezsem şubeden ayrılacağım. Open Subtitles بأنني إن لم أذهب للسجن سوف أنفصل عن السجن
    Şimdi onunla ayrılmak zorundayım, ama daha demin onu vurduğumdan çok zor olacak. Open Subtitles الأن يجب علي أن أنفصل عنه والذي سيكون أمراً صعباً بما أنني أصبته للتو
    Uzun süredir birlikte olduğumuz için ayrılmak da zor. Open Subtitles .من الصّعب أن أنفصل عنه .فنحن مرتبطان منذ فترة
    Ben birinden ayrılmak istediğimde şimdiki ilişkim hariç şu anda çok mutluyum. Open Subtitles عندما أريد أن أنفصل عن إحداهن على عكس علاقتي الحالية والتي أنا سعيد بها للغاية
    Ya daha da kafamda büyütsem ve 6 ay sonra kız kardeşinin düğün yemeğinden sonra terk etsem? Open Subtitles ماذا لو أصبحت أسوأ فأسوأ بحيث أنه وبعد ستة أشهر أقرر أن أنفصل عنها عند مائدة الطعام في عرس أختها
    Yeniden çıkmaya başlarsak ve ben yine salak bir şey yapıp seni terk edersem ne olacak? Open Subtitles ماذا لو تواعدنا فعلاً، وقمتُ بتصرفٌ غبي وقررتُ أن أنفصل عنك مجدداً؟
    Senden ayrılıyorum, çünkü senin en iyi gününde bile o ceset senden iki kat daha fazla erkek. Open Subtitles أنني أنفصل عنكَ بسبب يومكَ الممتاز للغاية... تلك الجثة أكثر رجولة منك
    Ben.. Senden kısmen ayrılıyorum. Open Subtitles حسناً، إنني أنفصل عنك نوعاً ما
    Daha yeni Tansy'den ayrıldı. Open Subtitles بافضل حالاته على الأطلاق الآن ؟ لقد أنفصل للتو عن تانسي
    Seni orada ekmedim, ve kesinlikte senden ayrılmadım. Open Subtitles لم أجعلك تقفين، وأنا بالتأكيد لم أنفصل عنك
    April, senden ayrılmıyorum; sadece yorgunum. Tanrım. Open Subtitles إيبرل، لا أنوي أن أنفصل عنك أنا متعب فحسب ستجعلني أنا أفعلها
    Scott tam bir aptal. Ondan kesinlikle ayrılacağım. Open Subtitles سكوت أحمق أنا سـ أنفصل تماما عنه
    Ne yapabilirim, ondan ayrılayım mı? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل؟ أنفصل عنه؟
    Senden ayrılmayacağım ama dövmeni değiştirsen iyi olur. Open Subtitles أنا لا أنفصل عنكَ، لكن عليكَ أن تغيّر وشمك.
    Yüz yüze mi ayrılmalıyım, yoksa telefondan da halledebilir miyim? Open Subtitles هل يجب أن أنفصل عنه وجهاً لوجه، أم يمكن ذلك على الهاتف؟
    10 yaşında bir çocuk gruptan ayrılmış balkondan düşüp ölmüş. Open Subtitles شخص بعمر العاشر أنفصل عن المجموعة سَقطَ مِنْ شرفة وماتَ
    Sonra ondan ayrılırım ve en çok Rory üzülür. Open Subtitles عندها أنفصل عنه وروري هي تكون الشخص الذي يتأذى
    Eğer ondan ayrılmamı istersen, ayrılırım. Open Subtitles إذا أردتي أن أنفصل عنها فسأفعل.
    Bu onunla nasıl ayrıldığım sorusunun cevabı. Open Subtitles لأنه يحسبني ميتة هكذا استطعت أن أنفصل عنه ..
    - Yani Cece'den ayrıldın. - İkisinden de ayrılmadım. Open Subtitles ...إذن انفصلت عن سيسي - لم أنفصل عن أية واحدة منهما -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus