911 mi? Evet bir vur-kaç rapor etmek istiyorum. Görünen o ki ölmüş. | Open Subtitles | 911أريد أن أبلغ عن حادث نتج عنه ضحيه لقى مصرعه |
İşyerinde hırsızlığa yönelim hakkında konuşmuştuk... bu yüzden çekimdeki bir hırsızlığı rapor etmek istiyorum. | Open Subtitles | أعلم أننا في التوجيه، تكلمنا عن السرقة في مكان العمل لذا أود أن أبلغ عن سرقة من شيكي |
Karnaval kostümlü bir soygunu ihbar etmek istiyorum. | Open Subtitles | نعم.. أود أن أبلغ عن سرقة في متجر ماردي غراس |
Alo, bir uyuşturucu kaçakçısını ihbar etmek istiyorum. | Open Subtitles | نعم ، مرحبا ً أريدُ أن أبلغ عن نقل شحنة مُخدرات |
Annem... Annem benim 18 yaşında olmamı istiyor. | Open Subtitles | أمي تريدني أن أبلغ الـ 18 |
CM hakkında yeni rapor ve Savunma Bakanlığı fonları hakkında konferans görüşme yarın sabah yedide ofisimde olacak. | Open Subtitles | أحب أن أبلغ عن مؤتمر من شـأنه الدفـاع عن الأسهم ، في مكتبي في السـابعة صبـاحاً غداً |
Onu Hindistan'a gidip bulacağım. Bunu polise ihbar etmem gerek. | Open Subtitles | سوف أذهب لإيجادها في (الهند) يجب عليّ أن أبلغ مركز الشرطة. |
Taş ocağında bir kaza olursa rapor etmem gerekir. | Open Subtitles | لو حصلت حادثة في المحجر يجب أن أبلغ عنها |
Şimdi kimse senin gemiye gizlice girdiğini ve bir kaçak olduğunu rapor etmeden işe başla. | Open Subtitles | ولم تحصل على أي تأشيرة أنت لا تريد أي مكان فرنسي خذ قفاك إلى الأسفل قبل أن أبلغ شخص ما عنك |
Tamam. Bay Buchanan, Chloe O'Brian'a rapor vermemi söyledi. | Open Subtitles | (حسناً، السيد (بيوكانان)، أمرني أن أبلغ ما لدي لـ(كلوي أوبرايان |
Evet uluyan bir köpek için şikayette bulunacaktım. | Open Subtitles | أود أن أبلغ عن .شكوى عن عواء كلب |
Max Keenan'ın, Sonsuz Bahar Anıt Bahçeleri'nde görüldüğünü rapor etmek ediyorum.... | Open Subtitles | نعم, أريد أن أبلغ عن رؤيتي لماكس كينان في حديقة ذكريات الربيع الأبدية |
Evet. Birkaç ceset rapor etmek istiyorum. | Open Subtitles | نعم, اريد أن أبلغ عن بعض الجثث |
Bir trafik kazası rapor etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن سيارة صدمتني وهربت |
Bir trafik kazası rapor etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن سيارة صدمتنى وهربت |
Bir trafik kazası rapor etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن سيارة صدمتنى وهربت |
Eylemini sürdürmekte olan bir oyunbozanı ihbar etmek istiyorum. | Open Subtitles | مرحباً، الشُرطه؟ أُريد أن أبلغ عن عمليّة قتل. |
Bir araba kazası ihbar etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن سيارة صدمت وهربت |
Evet, 08G321 numaralı kamyoneti ihbar etmek istiyorum. | Open Subtitles | نعم، أودّ أن أبلغ عن سيارة رقم "08-جولف-321". |
Annem... Annem benim 18 yaşında olmamı istiyor. | Open Subtitles | أمي تريدني أن أبلغ الـ 18 |
GM üzerine yeni rapor ve emniyet hissesi hakkında konferans görüşme yarın sabah 7'de ofisimde. | Open Subtitles | أحب أن أبلغ عن مؤتمر من شـأنه الدفـاع عن الأسهم ، في مكتبي في السـابعة صبـاحاً غداً |
Onu Hindistan'a gidip bulacağım. Bunu polise ihbar etmem gerek. | Open Subtitles | سوف أذهب لإيجادها في (الهند) يجب عليّ أن أبلغ مركز الشرطة. |
Bu yüzden, gördüğüm şeyleri rapor etmem gerekir. | Open Subtitles | وبموجب ذلك، علي أن أبلغ عن كل ملاحظاتي. |
Seni rapor etmeden önce beni dışarı çıkarsan iyi edersin lan! | Open Subtitles | ،يفضل أن تدعيني أخرج من هنا ! قبل أن أبلغ عنكِ الشرطة |
McLeod, 51. İstasyon hakkında rapor vermemi istedi. | Open Subtitles | (ماكلود) طلبت مني أن أبلغ عن المركز 51 |
Ben bir şikayette bulunacaktım, insan parçalarıyla ilgili. | Open Subtitles | نعم، أود أن أبلغ عن وجود بقايا إنسانية |