Geçen hafta nasıl dövme yapıldığını öğrenmek istediğime karar verdim. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، قررت أن أتعلم فنّ الوشم على الجسد |
Anlamak için önce okuma-yazmayı daha iyi öğrenmeliyim. | Open Subtitles | في البداية يجب عليّ أن أتعلم القراءة والكتابة بشكل أفضل حتى أستطيع الفهم |
Yanına gidip dedim ki: "Nasıl öğrenebilirim ben bunu?" | TED | وذهبت إليه وقلت له .. كيف يمكنني أن أتعلم هذا ؟ |
Yaşamın değerini ve iç barışı uygulama sanatını öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | وأحاول أن أتعلم كيف أقدَر الحياة وأمارس فن السلام الداخلي |
Çocuktan, bu bitkinin nereden gelirse gelsin çok güzel olduğunu ve dokunulmayı ve takdir edilmeyi hak ettiğini öğrenmeyi fazlasıyla tercih ediyorum. | TED | أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر. |
Farsça mı öğrenmemi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين أن أتعلم الفارسية؟ |
Kapımı kilitli tutmayı öğrenmem gerek. | Open Subtitles | يجب أن أتعلم إغلاق أبوابي بالمفتاح |
Bunu daha önce hiç söylememiştim ama bir şeyler daha öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | ، لم أقل هذا الكلام من قبل ولكنني أريد أن أتعلم أكثر |
Bizi korumayı öğrenmek zorundaydım aynı seni korumaya çalıştığım gibi. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتعلم كيفية حمايتنا كما أحاول حمايتكِ الآن. |
Satış, pazarlama, stratejiden biraz programlamaya kadar her şeyi kendi kendime öğrenmek zorunda kaldım. | TED | كان علي أن أتعلم كل شيء من بيع وتسويق واستراتيجية، حتى القليل من البرمجة بنفسي. |
- öğrenmeliyim. - Şaka yapıyordum. | Open Subtitles | ــ علي أن أتعلم كيف أرقص في الموعد ــ ماذا؟ |
Kesinlikle öğrenmeliyim. Şimdi. | Open Subtitles | بالتأكيد علي أن أتعلم كيف أرقص في الموعد، الآن |
Gerçek olmayı öğrenebilirim. Çok kolay. Gerçek olmak bana çok doğal geliyor. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أتعلم لكي أكون حقيقي، لاشيء في ذلك كوني حقيقي نتيجة طبيعية بالنسبة لي |
Yeterince güçlü olmadığımı biliyorum ama işin temelini öğrenebilirim. | Open Subtitles | أعلم أنني لست قويةً بما فيه الكفاية ولكني أستطيع أن أتعلم الأساسيات النظرية |
Altı sene önce Arapça öğrenmeye karar verdim, ve bu dilin oldukça mantıklı olduğuna kanaat getirdim. | TED | قبل حوالي ست سنوات قررت أن أتعلم العربية، والتي اتضح أنها لغة منطقية بامتياز. |
Çünkü kendimi bir topluluğun parçası olarak hiç hissetmedim. Kökenimin hikâyelerini öğrenmeye çalıştım. Kendimi yeniden keşfetmek için onları birbirine bağladım. | TED | ولأني لم أشعر بأني جزءٌ من أي مجتمع، رأيت أن أتعلم القصص من تراثي وربطتها معاً لأعيد اكتشاف خاصتي. |
Çünkü 30, belki de 60 yıl kadar dayanabilen binalar yaptığımız bu çağda sonsuza dek büyüleyiciliğini koruyacak bir şeyin nasıl yaratılacağını öğrenmeyi çok istiyorum. | TED | ففي عصرٍ ُتصمم فيه الأبنية للصمود لمدة 30، وريما 60 سنة. أحب أن أتعلم كيفية بناء شيء ما قد يصمد للأبد. |
Farsça mı öğrenmemi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين أن أتعلم الفارسية؟ |
Koca gagamı tutmayı öğrenmem lazım. | Open Subtitles | غالبا يجب أن أتعلم أن أبقي فاهي مغلقا |
Böyle olunca Daasanach dili konuştuğum kadar keçi dili de öğrenmem gerekti. | TED | فكان الدرس آنذاك أن أتعلم كيفية التحدث مع الماعز كالتحدث الى الداسانك |
Hastalık bu kadar yakınımdayken, daha fazla şey Öğrenmem gerektiğini biliyordum, | TED | عندما أصيب شخص قريب بالمرض، عرفت أنني أحتاج أن أتعلم أكثر، |
Yo, Ray, nasıl yapıldığını öğrenmemi mi istiyorsun? O zaman öğreneceğim. | Open Subtitles | لا يا راي ، أنت تريدني أن أتعلم كيف أطبخ ؟ |
Askeri terimlerle, kendi özel kültürü ve alışkanlıklarıyla yepyeni bir dünyayı öğrenecektim. | TED | كان عليّ أن أتعلم عن عالم جديد تماما، مليء بالمصطلحات العسكرية، بثقافته الخاصة وكل شيء. |
Bunu kitaplardan kolayca öğrenebilirdim. | Open Subtitles | أستطيع أن أتعلم منهم بسهولة كأنني أتعلم من كتاب |
Orada bilgisayar öğrenebilirmişim. | Open Subtitles | قيل لي أن بوسعي أن أتعلم العمل على الكمبيوتر |