"أن أحمي" - Traduction Arabe en Turc

    • korumalıyım
        
    • korumak için
        
    • korumak benim
        
    • nü korumaya
        
    • koruyacağım
        
    • koruyabilirim
        
    • korumak zorundayım
        
    • korumam gerektiğini
        
    • u korumak
        
    • kurtarmalıyım
        
    • savunmak benim
        
    Aile işimi korumalıyım ama ben ailemin ismini korumak istiyorum. Open Subtitles عليّ أن أحمي عمل عائلتي، لكنّي أُريد حماية اسم عائلتي.
    Ama kral yokken kraliçeyi ve varisi korumalıyım. Open Subtitles ولكن في غياب الملك عليّ أن أحمي الملكة و الوريث
    Öğretmen değilim, bazı çocukları korumak için okula geliyorum. Open Subtitles أنا لست استاذا ,لكني قصدت المدرسة لأني أردت أن أحمي هؤلاء الأطفال
    Halkı korumak benim kutsal görevim ve koruyacağım. Open Subtitles إنّه من واجبي الرسميّ أن أحمي الشعب، وسوف أفعل.
    Pek çok şey yaşandı fakat nihayetinde Konoha Köyü'nü korumaya geldim. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء حدثت ولقد قررت أن أحمي قرية كونوها
    Ama seni temin ederim ki bundan sonra Aisling'i koruyabilirim ve koruyacağım. Open Subtitles و لكني أستطيع الآن أن أحمي آشلينغ منك, أعدك بذلك
    Ama tam tersi olur. Sadece onlara karşı çıkarak halkımı koruyabilirim. Open Subtitles و لكن العكس صحيح فقط بالتصدي لهم ، أستطيع أن أحمي شعبي
    Çünkü bizi korumak zorundayım. Kızımızı korumak zorudayım. Open Subtitles لأنه كان لزاماً علي حمايتُنا، عليّ أن أحمي إبنتنا
    O an kapsülü korumam gerektiğini biliyordum. Onun için. Open Subtitles عرفت على الفور أني يجب أن أحمي المحفظة.
    Anlaman gerek, ne olursa olsun gizliliğimi korumalıyım. Open Subtitles يجب أن تفهم على أي حال أنه يجب أن أحمي غطائي
    Gizliliğimi ve ailemi koruyabildiğim kadar korumalıyım. Open Subtitles يجب أن أحمي أسرتي وعائلتي بكل ما أستطيع
    Ama ben sözlerimi tutarım ve kendimi korumak için başkalarını mahvetmem. Open Subtitles ولكني أفي بوعودي ولا أدمر الناس لأجل أن أحمي نفسي
    Şimdi Benim sorumlulukları oğlum korumak için vardır. Open Subtitles مسؤولياتي الآن هو أن أحمي إبني
    Ben bu ülkeyi korumak için yemin ettim ve şua anda yaptığım bu. Open Subtitles لقد أقسمت أن أحمي بلدي وهذا ما أفعله.
    Yarının İnsanları'nı korumak benim vazifem. Hepsini. Open Subtitles واجبي أن أحمي المستقبليون، جميعهم
    Halkı korumak benim kutsal görevim ve koruyacağım. Open Subtitles إنه واجبي الرسمي أن أحمي شعبي و سأحميهم
    Pek çok şey yaşandı fakat nihayetinde Konoha Köyü'nü korumaya geldim. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء حدثت ولقد قررت أن أحمي قرية كونوها
    Daha kıçımı doğru düzgün silemezken, kralı nasıl koruyacağım? Open Subtitles كيف يمكنني أن أحمي الملك في حين أنني أتولى أمر نفسي بصعوبة؟
    Ailemi ballı jambonla nasıl koruyabilirim ki? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أحمي عائلتي بخنزير مصقول بالعسل ؟
    Her şeyden önce ailemi korumak zorundayım. Open Subtitles -أولوياتي الأولى هي أن أحمي عائلتي -أنني أنا عائلتك
    Kendimi sizlerden de korumam gerektiğini. Open Subtitles و أن أحمي نفسي منك أيضاً.
    Bana kaderimin Arthur'u korumak olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن مصيري أن أحمي آرثر?
    Ve bu kadını, tek başıma mı kurtarmalıyım? Open Subtitles ويجب عليّ أن أحمي هذه الفتاة بنفسي ؟
    Gemiyi savunmak benim görevimdi ve başarısız oldum. Open Subtitles كان من واجبي أن أحمي السفينة، وقد فشلت في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus