Bu, benim neden bir gazeteci olmak istediğimin en büyük sebebi. | TED | وهذا جزء كبير من السبب الذي جعلني قررت أن أصبح صحفية |
Yapmam gereken tek şey ünlü olmak. İnsanlar beni izliyorlar. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو أن أصبح مشهورة يشاهدني الناس |
- Ben de deneyeceğim. - Evet, ben de ünlü olmak isterim. | Open Subtitles | ـ أود أن أصبح التالية ـ أجل، أود أن أصبح مشهوراً أيضا |
Ama daha beş dakika önce ben senin gibi olmayı istedim. | Open Subtitles | سيدتي لقد قررت قبل 5 دقائق بالضبط أن أصبح ملاكماً مثلكٍ |
Ben de daha sonra sessiz bir kazazede olmaya karar verdim. | TED | لقد كانت تلك اللحظة التي قررت فيها أن أصبح ناجية صامتة. |
Ben shol'va olmadan önce, böyle bir cihaz gereksiz olacaktı. | Open Subtitles | قبل أن أصبح شولفا مثل هذا الجهاز لم يكن ضروريا |
Bir Fred Astaire olmamı istiyordu. Ben Marcus Welby olmak istiyordum. | Open Subtitles | أرادت أن أصبح المغنى فريد آستير وأردت أن أصبح د.ماركوس ويلبى. |
- Hepsi senin hatan. Kadın olmak istememiştim, sen zorladın. | Open Subtitles | هذا كله خطأك ، أنا لم أريد أن أصبح المرأة |
Ama baba, inanıyorum ki içimde olmak istediğim birisi var. | Open Subtitles | لكنى أعرف أن بداخلى الرغبة فى أن أصبح شخصاً مهماً |
Yalnızca büyük insanlar Sinderelli'ye yardım edebilir. Büyük olmak istiyorum.! | Open Subtitles | فقط الأشخاص الكبار يساعدون سندريلا أنا أريد أن أصبح كبيرا |
Ben de, ya Okyanus Bilimci ya mimar, ya da pilot olmak istiyorum. | Open Subtitles | أخطط إما أن أصبح عالم بحار أو مهندس،أو كابتن أشكرك جداً لأعمالك الجيدة |
! Bir futbol kampında sana arkadaştan daha öte olmak istediğimizi söylemiştim. | Open Subtitles | أثناء مخيّم كرة القدم أخبرتك أنني أريد أن أصبح أكثر من صديق |
Bütün hayatım boyunca Şerif olmayı bekledim ve şimdi beni kovmayacaksınız! | Open Subtitles | إنتظر كلّ حياتي أن أصبح عمدة، و لن أطرد من قبلك |
Evet. İşte bunun için polis olmaya karar verdim. Bunu biliyorsundur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | نعم، لهذا قررت أن أصبح شرطيّة اعتقدت فقط بأنك يجب أن تعرف ذلك |
Billy Ray McKenna, kısaca "Çimento Kafa" olmadan önceki ismi. | Open Subtitles | بيلي راي ماكين بعد أن أصبح رأس الإسمنت بوقت قصير |
Sen benim sokaklarda gezen bir ressam olmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريديني أن أصبح فنان يتجول في الشوارع مرة أخرى ؟ |
Üstat olacağım ve zamanı geldiğinde Jon'a yardım edecek ve sizi güvende tutacağım. | Open Subtitles | أن أصبح معلمًا حتى أساعد جون عندما يحين الوقت حتى تكونين أنت آمنه |
O adi Elzar, benim de şef olma hayallerimi mahvetti. | Open Subtitles | ذلك الأحمق إليزار دمر حلمي في أن أصبح طباخاً أيضاً |
Londra'da İngiliz arkadaşlarla büyüdüm bu yüzden İngiliz olmaktan da yoruldum. | Open Subtitles | تربيت فى لندن مع أصدقائى الإنجليز حاولت أن أصبح إنجليزى أيضا |
2 yeni 4 ve 0 yeni 2 olduğundan beri hayır. | Open Subtitles | ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2 |
Dostuma bunu yaşatan kadınla sıkı dost olmanın, harika bir fikir olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | ظننت أنه من الرائع أن أصبح صديقاً للمرأة التي فعلت ذلك لصديقي. ..عندما |
Bunun, hayatım boyunca beceriksiz bir hiç olmama katkıda bulunucak başka bir durum olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟ |
Hastalandım, ameliyat oldum ve şimdi de yaşlanıyor olmam gerçeğini bile kaldıramıyorum. | Open Subtitles | أن أمرض و أمثل للعمليات الجراحية الآن ، لا يمكننى مواجهة أن أصبح عجوز |
Çocukların korktuğu ve yetişkinlerin saygı duyduğu biri olmalıyım yoksa sokaklara düşeceğiz! | Open Subtitles | يجب أن أصبح رجلا يخشونه الأطفال و يحترمه البالغون والا سننتهي كلناّ في الشارع |
Koca Baba avukat olmamı istedi. Ben de oldum. | Open Subtitles | الأب الكبير أرادنى أن أصبح محاميا و قد كنت |
Belki bir tarihçi olmalıydım ya da belki bir muhabir. | TED | ربما كان عليّ أن أصبح عالمة تاريخ أو ربما صحفية. |