"أن الجو" - Traduction Arabe en Turc

    • Hava çok
        
    • - Hava
        
    • İçerisi
        
    Düşünüyorum ki Hava çok soğuk ve doğru düzgün düşünemiyorum Open Subtitles رأيي أن الجو باردٌ .. ولا أستطيع التفكير بصورةٍ سليمة
    Hava çok sıcak olsa bile, ani değişikliklere karşı iyi giydirilmeli. Open Subtitles كيف هو تأثير الحراة عليه؟ بالرغم من أن الجو حار يجب دائما أن يكون محميا
    Hava çok soğuk. Ceket falan var mı orada? Open Subtitles أن الجو بارد جدًا هل يوجد أي سترة من أجلي ؟
    - Hava düzeliyor dedim. Open Subtitles - I said the weather's getting better. ـ عفوا؟ ـ لقد قلت أن الجو يتحسن
    - Hava berbat. - Farkındayım. Open Subtitles أن الجو فظيع أنه حقا كذلك
    İçerisi çok soğuk. Kazağını giysen iyi olur. Open Subtitles إنه يقول أن الجو بارداً جداً هناك، ومن الأفضل أن ترتدي معطفاً
    Pencereleri kapayınca içerisi çok sıcak oluyor... ama açınca da gürültüden durulmuyor. Open Subtitles أن الجو حار جداً هنا عندما تغلق النوافذ و الضوضاء شديدة حين تفتح النوافذ
    Bu taraftan. Hadi. Hava çok sıcak biliyorum. Open Subtitles من هنا، هيا، أعلم أن الجو ساحناً
    Demek istediğim, dışarıda Hava çok güzel. Open Subtitles أقصد أن الجو رائع جداً بالخارج
    Bana mı öyle geliyor yoksa Hava çok fena karardı mı? Open Subtitles هل أتخيّل أم أن الجو يُظلم بالخارج؟
    Hava çok kötüymüş, doğru mu? Open Subtitles سمعت أن الجو يزداد سوءا هل هذا صحيح
    Hava çok güzel görünüyor. Open Subtitles يبدوا أن الجو رائع في الخارج
    - Hava soğuk, değil mi? - Kahve? Open Subtitles أن الجو بارد
    Hiç hoş bir müzik değil. İçerisi sıcak. Open Subtitles ليس وكأن الموسيقى جميلة على الإطلاق, كما أن الجو حاراً هنا
    İçerisi gayet serin şu an. Open Subtitles أن الجو نوع ما بارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus