"أن تبقي" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmalısın
        
    • kal
        
    • olmalısın
        
    • kalıp
        
    • olmak
        
    • kalabilirsin
        
    • tut
        
    • olman
        
    • durmalısın
        
    • tutmalısın
        
    • olmaya
        
    • devam etmek
        
    • tutmak
        
    • kalmanı
        
    • tutmaya
        
    Ortak noktada buluştuğunuzu görmek istiyorsan, uzun süre içinde kalmalısın. Open Subtitles عليك أن تبقي فيه لفتره طويله حتى يمكنك رؤيته متماسكا
    Güzel, eğer başka birisi yoksa burada kalmalısın. Open Subtitles حسناً إذ لم يكن هناك أحد آخر ..يجب أن تبقي هنا
    Başın dertteyse, en iyisi burada kal ve göze batmamaya çalış. Open Subtitles إن كنتِ في مشكلة، فالأفضل أن تبقي هنا متخفية عن الأنظار
    Birlikte olmak istediğin adam buysa ne pahasına olursa olsun onunla olmalısın Open Subtitles إن كان الرجل الذي تريدين فعليك أن تبقي معه مهما كلف الأمر
    Sana konuk odasını hazırladı, yani kalıp geceyi burda geçirebilirsin. Open Subtitles لقد جهزت غرفة الضيوف، لذا عليكِ أن تبقي وتقضي الليلة.
    Burada kalabilirsin Kee. Burası çocuğunu doğurmak için güvenli bir yer. Open Subtitles يمكن أن تبقي هنا يا كي إنه مكان آمن لإنجاب طفلك
    Akılını ve kalbini açık tut ve hiçbir zaman karşılaşamayacağın bir adamla karşılaşırsan onun ortağı ol ve ona tek olmadığını hissettir. Open Subtitles حسناً، اترك قلبك وعقلك مفتوحين وإذا لم تقابل أحد هؤلاء الذين لم أقابلهم يمكنك أن تبقي كل صحبة ولن تكون وحيدا جدا.
    GüçIü olmalıyız, denizci. Bu işten kurtulmak için dimdik ayakta olman lazım. Open Subtitles يجب أن تبقي ثابتً, أيها البحار سوف نخرج من هنا, نحتاجك قوي
    Bilirsin, ondan uzak durmalısın. Open Subtitles حسنا, تعرفين أنه يجب عليك أن تبقي بعيدة عنه
    Bunu kesinlikle kontrol altında tutmalısın, başarabilirsen Dianne senin bütün sorunlarını çözecek. Open Subtitles بالتأكيد التحقق من ذلك يجب أن تبقي الماء في القاع، إذا كنت تستطيع ع ب ديان جميع المشاكل الخاصة بك إلى التمهيد.
    Yüzmeyi öğrenene kadar belki suyun sığ tarafında kalmalısın, güzelim. Open Subtitles يجب أن تبقي قريباً من المياه الضحلة حتى تجيدي السباحة، أيتها الفاتنة
    Bizi kimin öldürmeye çalıştığını bulana kadar benimle kalmalısın Open Subtitles حتى نعرف من يريد أن يقتلنا,يجب أن تبقي معي.
    kalmalısın. Birkaç saat çalışmam gerek ama sen burada kal. Open Subtitles أريد أن تبقي سوف أعمل لساعتين على الأكثر
    Sadece ayık kal ve ev işlerinde ona yardım et. Open Subtitles عليك فقط أن تبقي دون مخدرات وتسـاعديهـا في شؤون المنـزل
    Fakat konuşurken, açık olmalısın. Open Subtitles و لكن يجب أن تبقي ذهنك منفتحا عندما نتكلم
    Hayır. Sizin burada kalıp yere çöp atan insanları yakalamınızı istiyorum. Open Subtitles لا ، أريدكما أن تبقي هنا ودعا الأشخاص العاديين يهتموا بالأمر
    Tabiki sana karşı hislerim var ama bu yaşta, sadece bir kişiyle birlikte olmak istemezsin. Open Subtitles ليس لدي سوى المشاعر لكِ لكن لا يجب أن تبقي مع شخص واحد وأنتِ في هذة السن
    Pek fazla bilgim yok, ama şimdi, insan olarak kalabilirsin. Open Subtitles لا أعرف عن هذا الأمر كثيرا يجب أن تبقي طبيعية
    Sana söyledim, geceleri kapını kilitli tut. Open Subtitles لقد قلتُ لكِ عليكِ أن تبقي الباب مقفلاً أثناء الليل
    Yapabileceğin en iyi şey, otelde kalıp sabırlı olman. Open Subtitles أفضل شيء لك أن تبقي في الفندق ليومان كوني صبورة
    Belki Lucy'nin yardıma ihtiyacı var ama belki de ondan bir süreliğine uzak durmalısın. Open Subtitles أعني من الواضح أن لوسي تحتاج المساعدة لكن ربما عليك أن تبقي بعيدة لبعض الوقت
    Kayıt aracını 5-10 metre yakınında tutmalısın.. Open Subtitles وعليكَ أن تبقي المسجل قريباً على بعد خمسة أو ستة أقدام بالكثير
    Ne yani... Taslaklarımı çalan adamla birlikte olmaya devam mı edeceksin? Open Subtitles تريدين أن تبقي على مواعدة الشخص الذي سرق مخططاتي؟
    Yüzüme duman üflemeye devam etmek mi istiyorsun, yoksa kafanı uçurmamı mı? Open Subtitles تريد أن تبقي دخان تهب في وجهي ، أو تريد مني أن يفجر رأسك ؟
    Görevin, yolu şahitlere, engellere, ve bu çeşit şeylere karşı temiz tutmak. Open Subtitles عملك هو أن تبقي الطريق خالي من الشهود عقبات,والاشياء من ذلك النوع
    Şimdi, Burada kalmanı ve dışarı gelmemeni istiyorum. - Bunu bana borçlusun, Bayan. Open Subtitles أقرب مما تتخيّلين والآن أريدكِ أن تبقي هنا ولا تخرجي
    Ve o yeri kutsal tutmaya çalışmak bence çok önemlidir. Open Subtitles وأعتقد أنه أمر بالغ الأهمية أن تبقي ذلك المكان مقدّساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus