"أن تتخيل" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünebiliyor musun
        
    • düşün
        
    • düşünsene
        
    • hayal edebilirsiniz
        
    • hayal etmeye
        
    • de tahmin
        
    • hayal edebiliyor
        
    • düşünebiliyor musunuz
        
    • hayal edin
        
    • şey hayal edebiliriz
        
    • hayal etmeni
        
    • hayal etmeyi
        
    • olduğunu tahmin
        
    • tahmin edersiniz
        
    • tahmin edebilirsin
        
    Böyle bir silahı, bir katilin elinde düşünebiliyor musun? Open Subtitles لا في المعدة ولا الدم. هل يمكنك أن تتخيل مثل هذا السلاح في أيدي من الأرثوذكسية؟
    Bu muhteşem. Nasıl hissedeceğimi düşünebiliyor musun? Open Subtitles هذا مذهل، أيمكنك أن تتخيل الشعور الذي لدي؟
    Bir düşün, nasıl çekici bir adam ki, böyle büyüleyici bir adama direnebiliyorum... Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كم هو جذاب كيف لى أن أقاوم سحر شخص مثله
    Demek istediğim, orada yüzlerce insan önünde patlattığımızı bir düşünsene? Open Subtitles أعنى، أيمكنك أن تتخيل .. عندما ربحنا أمام آلاف المعجبين؟
    Çünkü daha temiz ve sakin bir su olursa, bu suda yeni bir yaşam şeklini hayal edebilirsiniz. TED لأنه ان كان لديك مياه نظيفة وبطيئة يمكنك أن تتخيل طريقة جديدة للعيش مع هذه المياه.
    Gece gündüz, o kara delikte bunu hayal etmeye çalışıyordum. Open Subtitles أيام وليالى فى هذه الحفرة المظلمة حاول أن تتخيل ذلك
    Sizin de tahmin edeceğiniz gibi, efendim her fırsatta hanımların gönlünü alacak böyle küçük ve ince iltifatlar yapmaktan çok mutluluk duyuyorum. Open Subtitles ويمكنك أن تتخيل ياسيدى مدى سعادتى فى الأوقات التى أقدم فيها هذا المديح الرقيق والذى يلقى دائما قبولا من السيدات
    Ağaca bir maymundan daha hızlı tımanan birini hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    Şimdi, tartışmacı olduğunuz, aynı zamanda da dinleyici olduğunuz bir tartışma düşünebiliyor musunuz? Kendinizi tartışırken seyrettiğiniz? TED الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة حيث تكون أنت المناقش، لكنك أيضاً في الجمهور تشاهد نفسك تتحاور؟
    Bu şey, Clyde'ın sindirim sistemine ne yapar, düşünebiliyor musun? Open Subtitles يمكنك أن تتخيل ما هذه الاشياء سوف تفعل إلى الجهاز الهضمي كلايد على ذلك؟
    Ama halk üzerindeki etkisini düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل تأثير ذلك على الجمهور ؟
    Sana yapacaklarını düşünebiliyor musun? Open Subtitles فتى، يمكنك أن تتخيل ما قالت انها تريد القيام به بالنسبة لك؟
    Bunun gibi saçma bir şey. düşünebiliyor musun? Open Subtitles شيء من هذا القبيل مثير للسخرية هل يمكنك أن تتخيل ذلك؟
    LS: Biliyor musun, deneylerimizde gerçekten şaşırtıcı görünüyor, fakat gerçek yaşamda nasıl olduklarını bir düşün. TED لورا: أتعلم، إنهم حقاً يثيرون الإعجاب في تجاربنا، ولك أن تتخيل ما يفعلونه في الحياة الواقعية، صحيح؟
    John'la Tommy'nin çetesinden sana ne kadar iş çıkar düşünsene! Open Subtitles وهل ممكن أن تتخيل ان العمل الذى فعتله يُصبح من صالح جماعة جون وتومى؟
    Simülatörlerimizde her gün beş milyon kilometre test yapıyoruz, yani araçlarımızın sahip olduğu tecrübeyi hayal edebilirsiniz. TED ونحن نقوم بإختبار 3 مليون ميل كل يوم على أنظمة المحاكاة لدينا، لذا يمكنك أن تتخيل عدد التجارب التي تمر بها مركبتنا.
    Titan'ın yüzeyinin nasıl görünebileceğini hayal etmeye çalışın. TED حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان.
    Şimdi küçük bir alıştırma yapalım: gözlerinizi kapatın ve oyun oynanmayan bir dünya hayal edin. TED هذا تمرين بسيط لثوان معدودة: اغمض عينيك وحاول أن تتخيل عالما بدون تسلية.
    Çoktan bir protein yemeği yapmış durumdayız, o zaman soya fasulyesi yemeğine hatta iri mısır veya da buğday ununa benzer bir şey hayal edebiliriz. TED لقد أنتجنا بالفعل وجبة من البروتين، لذا يمكنك أن تتخيل شيء شبيه بوجبة فول الصويا، أو وجبة الذرة أو طحين القمح.
    Aklındaki mükemmel erkeği hayal etmeni istiyorum. Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه ؟ الآن, أريدك أن تتخيل فارس أحلامك
    Belki de baharda nasıl olacağını hayal etmeyi tercih ettiğiniz içindir. Open Subtitles ربما لأنك تفضل أن تتخيل كيف ستكون فى الربيع
    Kendi damadım aracılığıyla kuzinim oluyormuş. Nasıl sürpriz olduğunu tahmin edersiniz. Open Subtitles إبن عمي أثناء زواجه بزوج إبنتي هل لك أن تتخيل المفاجأة وقتها
    Ama şunu keşfettiğim zaman yaşadığım sevinci tahmin edersiniz: Open Subtitles ولك أن تتخيل فرحتي حينما اكتشفت أن الصدمة
    Ne kadar sorumlu hissettiğimi tahmin edebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل بالطبع حجم الذنب الذي أشعر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus