Bu nedenle soru şu oluyor: bu genleri tanımlamaya tam olarak nasıl başlayabiliriz? | TED | و بالتالي يصبح السؤال، كيف لنا أن نبدأ بتحديد هوية هذه الجينات بالضبط؟ |
O eski çitin solunda kalan derenin oradakilerle başlayabiliriz diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت أن نبدأ بما تبقى من ذلك السياج القديم المحاذي للجدول |
Bu yüzden deliller yok olmadan önce... soruşturmamıza hemen başlamalıyız. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نبدأ تحقيقاتنا بسرعة قبل أن تختفي الأدلة |
Bu savaşın çapı ve içeriği hakkında halkı eğitmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بإخبار الشعب عن حجم هذه الحرب ومضامينها |
Dün ele aldığımız öne çıkan gündem maddeleriyle başlayalım mı? | Open Subtitles | هل لنا أن نبدأ بعودتنا إلى البنود المعلقة بالأمس ؟ |
biz kendimiz burayı soymaya başlayabiliriz, ve sonra soyguncuları gördüğümüz zaman | Open Subtitles | نستطيع أن نبدأ بسرقة المكان أنفسنا و عندما نرى اللصوص سنكون |
Bu bir Oyun Teorisi dersi olduğuna göre bir oyun oynayarak başlayabiliriz? | Open Subtitles | بما أنّ هذا صف لنظريّة الإستراتيجيّة المُثلى، فكّرتُ أن نبدأ بلعب لعبة. |
Yani tamamen açık kaynaklı, vatandaş güdümünde potansiyel bir kentsel gelişim modelinin tohumlarını görmeye başlayabiliriz. | TED | لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل. |
En basit ilkelerin ne olduğunu keşfetmeye bile başlamadık diye düşünüyorum. Fakat bence bunları düşünmeye başlayabiliriz. | TED | لا أعتقد انّنا بدأنا حتى بإكتشاف ما هي المبادئ الأساسية. ولكن أعتقد أننا يمكن أن نبدأ في التفكير فيها. |
Eğer seni bu kadar ateşli yapacaksa, banka soymaya başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالسطو على البنوك إذا كنـِت هكذا دوماً |
yeni paylaşılmış bir kültür. WG: Her birimiz, kendi yerel topluluklarımızı öğrenip kalplerimiz ve zihinlerimizin arasındaki boşluğa köprü koyarak ırksal anlamda bilgili olmaya başlamalıyız. | TED | وينونا: علينا جميعاً أن نبدأ بالتنفيذ في مجتمعاتنا المحلية، أن نسد الفجوات بين قلوبنا وعقولنا لنصبح مثقفون عرقياً. |
Bu geleceği yaratmak zorundayız ve bunu yapmaya hemen başlamalıyız. | TED | لذا علينا أن نصنع هذا المستقبل, وعلينا أن نبدأ من الآن. |
Bunun okyanusları kurtarıp dünyayı besleyebileceğini biliyoruz ve buna hemen başlamalıyız. | TED | نعلم أن إنقاذ المحيطات يمكن أن يطعم العالم، وأن علينا أن نبدأ الآن. |
Evet, Will, biz önden başlayalım istedi ama o da bize sonra katılacak. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، أنا اقترح أن نبدأ وسوف يقوم بالانضمام إلينا لاحقاً |
Meslekleri ve yetenekleri tanıyarak başlayalım mı? | TED | هل يمكننا أن نبدأ بالإعتراف بالمهارات والمهن؟ |
başlayalım bari. Babs, o berbat şeyi al üzerinden. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ الآن بيبز، انزعي هذا الشيء المريع عنها |
Umarım bugünden itibaren... belki... geçmişteki tatsızlıkları unutup, yeniden başlarız... | Open Subtitles | أنا آمل فقط أنه من الآن فصاعداً يمكننا أن نكون فقط أن نبدأ صفحة جديدة و أن نبدأ من جديد |
Hemen şu anda söylüyorum, para kazanmaya başlasak iyi olur yoksa biri ölecek. | Open Subtitles | أقول لكم من الأن, يجب أن نبدأ أن نجني كثيرا, أو أحدنا سيقتل |
Zamanda yolculuk etmeye başlamadan önce... - ...bıraktığımız gibi patlamış durumda. - İyi misin? | Open Subtitles | منسوفة كما تركناها قبل أن نبدأ السفر عبر الزمن |
- Jeneratörler dayandığı müddetçe sorun olmaz. - Hemen başlamak zorundayız. | Open Subtitles | ـ إذا كانت المولدات جاهزة ـ يجب أن نبدأ فى الحال |
Sormamız gereken, ve de hemen cevaplamaya başlamamız gereken bir soru. | TED | إنه سؤال يجب أن نسأله و علينا أن نبدأ بالإجابة عنه |
İki: Küçük bir hareketle başlayıp kendimizi yetkilendiririz. | TED | ثانيهما: أن نبدأ ولو بعمل صغير ونؤهل أنفسنا. |
Bu yeni ortamda insanların hikayeler anlatmayı öğrenmesiyle beraber çılgınca yeni formatlar oluştuğunu görmeye başlıyoruz. | TED | وأعتقد أننا يجب أن نبدأ برؤية متوسعة لإنبثاق اساليب جديدة ما دام الناس يتعلمون كيف يحكون القصص من خلال هذه القنوات |
İçmeye başlayabilir miyiz artık? Tabii ki. | Open Subtitles | لذا أنا أشعر بالملل هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟ |
Teknoloji algısını değiştirmek için nasıl başlayacağız? | TED | لذلك، كيف لنا أن نبدأ بتغيير الإدراك للتكنولوجيا؟ |
- Danıştığımız uzmanlar düşünüyorlar ki geçidi yoketmek için hemen kendini yoketme işlemini başlatmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ فى تفعيل التدمير الذاتى لبوابة النجوم |
Aslında yeni gelenler için böyle lüks şeyler hiç yapmam ama iyi bir başlangıç yapmamız önemli. | Open Subtitles | الآن، أنني بالعادة لا أمنح هذا العرض الفاخر للسجناء الجدد، لكنه كان مهم جداً بالنسبة ليّ أن نبدأ بداية صحيحة معاً. |