"أن هذا ليس ما" - Traduction Arabe en Turc

    • bu olmadığını
        
    • şey olmadığını
        
    Heyecan istiyorum dediğinde kasettiğinin bu olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما قصدته عندماقلتأنكتريدالمتعة.
    Bu işi başlattığında istediğinin bu olmadığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما أردته عندما بدأتي هذا
    Lütfen arama sebebinin bu olmadığını söyle. Open Subtitles رجاءا أخبرينى أن هذا ليس ما تتصلين بشأنه
    Bunun, benim hep istediğim şey olmadığını varsayıyorsun. Open Subtitles أنت تفترض أن هذا ليس ما أردته أنا من البداية
    Bana, bunun sandığım şey olmadığını söyle. Open Subtitles أخبرني أن هذا ليس ما أظنني أراه
    Şuan duymak istediklerinin bu olmadığını biliyorum, ama bu odayı terkedemezsin. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما تريدين سماعه الآن ولكنك لن تغادري هذه الغرفة
    Ama ikimiz de aslında olanın bu olmadığını biliyoruz.. Open Subtitles لكنّك وأنا نعلم أن هذا ليس ما حدث فعليًّا.
    İstediğim şeyin bu olmadığını biliyorsun! Open Subtitles تعلم جيداً أن هذا ليس ما أردته
    Söylemek istemediğimin bu olmadığını anlarsın. Open Subtitles لكنتِ عرفتي أن هذا ليس ما أقصده
    İstediğinin bu olmadığını biliyorum. Henüz kaybetmiş değilim. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما أردته - أنا لم أخسر بعد -
    İstediğimin bu olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعرف أن هذا ليس ما أريده
    İstediğinin bu olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس ما تبغاه.
    İstediğinin bu olmadığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما تريد.
    Lütfen bana onun sandığım şey olmadığını söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا ليس ما أعتقده
    Lütfen bana bunun düşündüğüm şey olmadığını söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا ليس ما أعتقده
    Bana bunun düşündüğüm şey olmadığını söyle. Open Subtitles أخبرني أن هذا ليس ما أظنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus