"أن والد" - Traduction Arabe en Turc

    • nin babası
        
    • 'in babası
        
    • ın babası
        
    • in babasının
        
    • babasının ona
        
    • nin babasının
        
    • babasının onun
        
    • nun gerçek babası
        
    Bence Frankie'nin babası bir noktada baş şüpheli. Open Subtitles أظن أن والد فرانكي كان المشتبه الرئيسي في إحدى أوقات التحقيق
    Yani Rafe'nin babası benden onu işe almamı ve yetiştirmemi istedi. Open Subtitles ما يعني أن والد راف طلب مني أن أصحبه معي وأن أشركه في العمل، هل تفهم؟
    Lureen'in babası, emin ol ortadan kaybolmam için yüklü bir para verirdi. Open Subtitles أراهن علي أن والد لورين يمكن أن يعطيني نقودا لأهرب من أبنته
    Eminim Lois'in babası bunu okuyordur. Open Subtitles أراهن أن والد لويس يقرأ هذا
    Sanırım Buck'ın babası Mary Banner'ı öldürdü. Bence Buck'a yalan atıyor. Open Subtitles أعتقد أن والد بيك قتل مارى أعتقد أنه قام بالكذب على بيك
    Neil'in babasının karavan alabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكدا من أن والد نيل قادر على أن يوفر مقطورة
    Ji Hyun'un babasının ona bir şey söylediğinden amin olamadım. Open Subtitles ألا تعرفي أن والد جي هيون أمر إن جونغ ألا تخبر أحدا؟
    Birinin annesi, Sophie'nin babasının hapiste olduğunu duymuştur. TED تسمع إحدى أمهات التلاميذ أن والد صوفي في السجن.
    Mesele Ellen'ın babasının onun kim olduğunu asla görmemesi. Open Subtitles المقصد هو أن والد "إيلين" لم ير يوماً شخصيتها الحقيقية.
    Kesinlikle öyle. Eminim Milo'nun gerçek babası da öyledir. Open Subtitles ،أنا متأكد من أنها كذلك من المرجح أن والد مايلو كذلك أيضاً
    En son duyduğuma göre Rudy'nin babası Auburn'de yaşıyormuş. Open Subtitles وأخر ما سمعت أن والد رودي كان يعيش في أوبورن .
    Mandy'nin babası beni Kabil'de öldüremez dedim. Open Subtitles اعتقدت أن والد(ماندي) لن يستطيع [اللحاق بي في [كابول
    Cassie'nin babası iblisleri Chance Harbor'a getirdi dediğinde bizim iblislerimizi ürkütücü gömülü çantadaki iblisleri mi kast ediyorsun? Open Subtitles عندما تقول أن والد (كاسي) جلبَ "الشياطينَ إلى "تشانس هاربور فأنتَ تقصد شياطيننا من الحقيبة الغريبة المدفونة؟
    Gelirdim ama Red'in babası bunu hoş karşılamaz. Open Subtitles أنا أريد ولكن لا أستطيع. لا أعتقد أن والد (ريد) سيوافق على ذلك.
    Gideon, Garcia, Amber'in babası ve erkek kardeşi tarafından kötüye kullanıldığını öğrenmiş. Open Subtitles (جيدين) ، لقد أكتشفت (غارسيا) أن والد وأخ (أمبير) أسائا معاملتها.
    Sence bunu Liv'in babası mı yaptı? Open Subtitles أتظنين أن والد ليف فعل هذا؟
    Evet, Neil'ın babası gelip bize çakacak diye korkmuştum. Open Subtitles أجل, لقد كنت مرتعبا من أن والد نيل سيخرج و يغتصبنا
    Ortaya çıkan bir şey vardı ki, o da, Bobby Fischer'ın babası, Open Subtitles واحدة من الأشياء التي كشفها هو أن والد بوبي فيشر،
    Ayrıca Amber'ın babası çocukluğumuzdan beri açığımızı arıyor. Open Subtitles بجانب أن والد , أمبر يريد الأيقاع بنا منذ كنا صغارا.
    Brent'in babasının bütün bunları bıraktığına inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أن والد برينت يثق بنا بكل هذا
    Ajan Aubrey, Justine'in babasının kazadan sonra baston kullandığını söylemedi mi? Open Subtitles لم كيل أوبري يقول أن والد جوستين يستخدم قصب أي وقت مضى منذ حادث سيارة؟
    Paris'in babasının Paris'te ikinci bir ailesi daha olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت أن والد (باريس) قد أنشأ عائلة ثانية في باريس
    Bekle, bana Isaac'in babasının ona vurduğunu bildiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إنتظر ، أتقول لي أنك كنت تعرف أن والد "أيزك" يضربه ؟ يضربه ؟
    O müshil ilacını Josie'nin babasının icât ettiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمون ياشباب أن والد جوزي أخترع الأكس لاكس؟
    Şey, sanırım Mark'ın babasının onun üzerindeki etkisi çok büyük olmuş. Open Subtitles حسنٌ، أظن أن والد (مارك) أثّر عليه بشكل كبير
    Eminim Milo'nun gerçek babası da öyledir. Open Subtitles على الأرجح , أن والد (مايلو ) الحقيقي من نفس الفصيلة أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus