"أهناك شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey var mı
        
    • bir şey mi var
        
    • birşey var mı
        
    • birşey mi var
        
    • mu var
        
    • Bir şeye mi
        
    • bir konu var mı
        
    • bir şey var mıydı
        
    • bir şeyler var mı
        
    • bir şeyler mi
        
    • bir şey yok mu
        
    • bir şey mi oldu
        
    • bir şey mi vardı
        
    Ben asıl Jake'e yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey var mı diye soracaktım. Open Subtitles سؤالي كان، أهناك شيء أخر يمكننا فعله له؟
    Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı şef? Open Subtitles أهناك شيء يمكن أن أقوم به من أجلك يا رئيس؟
    - Hakkında söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles أهناك شيء ما تريد إخباري به عن هذه الروح؟
    Gerçekleri araştırmak benim işim. Hımm. Komik bir şey mi var? Open Subtitles حسناً، إنه عملي للبحث عن الحقيقـة أهناك شيء مضحك؟
    Tam olarak yapmak istediğin bir şey var mı? Open Subtitles أهناك شيء ما تريدين فعله على وجه الخصوص؟
    Bu sorunlarının dışında seni korkutan herhangi bir şey var mı? Open Subtitles لذا أهناك شيء قد يسبب هذا القلق بجانب حالاتك النفسية العديدة السابقة؟
    Frosty aslında şu an Point'in orada fakat benim yardım edebileceğim bir şey var mı, Jay Moriarty? Open Subtitles فروستي, ليس هنا حالياً أهناك شيء يمكنني أن أساعدك به جاي موريارتي؟
    Bana söylemek istediğin başka bir şey var mı yoksa hemen gitmek mi istersin? Open Subtitles أهناك شيء آخر تّود آخباري بهِ أو أنك فقط أن تغادر الآن؟
    - Evet. Kahretsin! - Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles نعم, تباً أهناك شيء أخر يمكنني القيام به؟
    Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles أهناك شيء ما، أي شيء في هذا العالم يمكننا فعله لمساعدتك؟
    Haberleri duydum. Konuşmak istediğin bir şey var mı? Open Subtitles سمعت الأخبار، أهناك شيء تريدين التحدث عنه؟
    Ama siz... Bay Hayden... bilmem gereken bir şey var mı? Arabuluculuğu ben talep ettim. Open Subtitles سيد هايدن، أهناك شيء يجب أن نعرفه؟ أنا من طلب التوسط
    Bu şimdiye kadar kazandığım en kolay yüzlük oldu. Senin için yapabileceğimiz başka bir şey var mı? Open Subtitles كانت هذه أسهل طريقة للحصول على 100 دولار أهناك شيء آخر يمكننا فعله لكَ؟
    Arkadaşın hakkında bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles أهناك شيء حول صديقتك يجب أن أعرفُه ؟
    Doktor, bize söylemediğiniz bir şey mi var? Open Subtitles يا دكتورة، أهناك شيء لا تقولينه لنا؟
    Buralarda, kocanızın ofisten eve getirdiği yeni bir şey mi var? Open Subtitles إذن.. أهناك شيء آخر جديد هنا؟ شيء أحضره زوجكِ معه للمنزل من...
    Bu yerle ilgili olarak sevmediğin birşey var mı? Open Subtitles أهناك شيء حول هذا المكان لا يروق لك؟
    Yanlış birşey mi var? Open Subtitles ـ أهناك شيء ما؟
    Bir sorun mu var, patron? Open Subtitles أهناك شيء خاطئ ، أيها الرئيس ؟
    Bir şeye mi ihtiyacınız vardı? Open Subtitles أهناك شيء تريدينه؟
    Size yardımcı olabileceğim başka bir konu var mı? Open Subtitles أهناك شيء آخر يمكنني مساعدتكم به لليوم ؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles أهناك شيء آخر ؟
    Tamam, pekala, onun için yapabileceğiniz bir şeyler var mı? Open Subtitles حسنٌ, أهناك شيء يمكنك فعله من أجله؟
    O kalın kafanın içinde bir şeyler mi dönüyor? Open Subtitles أهناك شيء ما يدور في جمجمتك السمكية تلك؟
    Fikrinizi değiştirebilmek için yapabileceğim bir şey yok mu? Open Subtitles أهناك شيء أستطيع فعله لأغير رأيك ؟
    Hasır şapka. bir şey mi oldu? Open Subtitles قبعة من القش أهناك شيء خاطئ؟
    bir şey mi vardı, Bayan Connolly? Open Subtitles أهناك شيء , سّيدة كونيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus