"أود أن أقول" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemek istiyorum
        
    • derdim
        
    • diyebilirim
        
    • söylemek isterim
        
    • söylerdim
        
    • demek istiyorum
        
    • bence
        
    • demek isterdim
        
    • diyorum
        
    • İtiraf etmeliyim
        
    • olduğunu söyleyebilirim
        
    • derim
        
    • Söylemek istediğim
        
    • şunu
        
    • söylemeliyim
        
    Başlamadan önce, kişisel olarak şunu söylemek istiyorum, mutlu yıllar. Open Subtitles قبل أن نبدأ أود أن أقول شخصياً , عيد سعيد
    Bu yıl sadece bir şey söylemek istiyorum jöle salatası yapılacağını hatırlayan tek kişi ben olduğum için şükürler olsun. Open Subtitles أود أن أقول فقط أن هذا العام.. أني ممتن أن أحدا تذكر أن يصنع سلطة جيلي بالليمون وكان هذا أنا
    Ahiretin tadını çıkar derdim ama ikimiz de onun sonsuz boşluk olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أود أن أقول التمتع الآخرة، لكن كلانا يعرف هذا هو مجرد العدم الأزلي.
    belirgin bir işte kullanılır. Yani şöyle diyebilirim, Hayatın altı krallığı varken, teknolojiyi yedinci krallık olarak düşünebiliriz. TED لذلك، أود أن أقول أنه بما أنه هناك 6 ممالك للحياة، يمكننا التفكير في التكنولوجيا أساسا كالمملكة السابعة للحياة.
    Bugün, psikiyatri yanlısı fakat baskı karşıtı olduğumu söylemek isterim. TED و أود أن أقول أنني اليوم أوافق الطب النفسي و لكنني ضد الإكراه
    Ben Brenda Meritt'in korkunç birşey yaptığını, ve büyükannemin cezalandırılmayı hakettiğini söylerdim. Open Subtitles أود أن أقول إن بريندا ميريت فعلت شيء فظيع، وجدتي يستحقون العقاب.
    Öncelikle yeni üyelerimize hoş geldiniz demek istiyorum. Open Subtitles أولاً أود أن أقول لأعضائنا الجدد مرحباً بكم
    Sonuç olarak şunu söylemek istiyorum: Bu projelerin tamamen farelerle ilgili olduğunu düşünebilirsiniz fakat eninde sonunda insanlarla ilgili. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    Bunu hesaba katarsak, geleneksel okul notlandırması hakkında birkaç kelime söylemek istiyorum. TED ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أود أن أقول بضع كلمات عن نظام الدرجات الجامعي.
    Bu nedenle öncelikle mimetik ve mim teorisi hakkında birkaç şey söylemek istiyorum. ikinci bahsedeceğim şey ise bu konunun eğer oralarda uzaklarda birileri varsa onlar hakkındaki soruları nasıl yanıtlayabileceği. TED أولا أود أن أقول شيئاً عن علم الميم ونظرية الميم وثانياً، كيف يمكن أن يجيب هذا على أسئلة من هناك إذا كان هناك أي أحد
    Büyük bir pişmanlıkla arkamızda bırakacaklarımız için sadece şunu söylemek istiyorum: Open Subtitles أود أن أقول للشابات اللاتي سنضطر آسفين للتخلي عنهم
    O pencereden atlamadan önce sana bir tek şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أود أن أقول لك شيئاً واحداً قبل أن تقفز من تلك النافذة
    en basit haliyle derdim ki; yapmayı ve üretmeyi umduğumuz işler insanların istediği işler olmadığı sürece tutmayacak. TED أود أن أقول ببساطة أن الوظائف التي نتمنى أن ننجزها والتي نأمل بإنشائها لن تدوم إذا لم تكن الوظائف التي يريدها الأشخاص.
    Ben söylemiştim derdim ama o bunu benim yerime yapıyor. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول لقد قلت لكم ذلك، لكن انها نوع من يفعل ذلك بالنسبة لي.
    "Güzel Şeyler Kulûbü" en eş cinsel tarafım diyebilirim. Open Subtitles أود أن أقول نادي الأشياء الذواقة , هو الشيء الأكثر مرحاً عني
    Şimdiye kadar harika bir deneyim oldu diyebilirim. Open Subtitles أود أن أقول أنها تجربة رائعة جداً حتى الآن.
    Ve daha sonra size bunun bir harita olduğunu söylemek isterim. TED ومن ثم أود أن أقول لكم أن هذه هي خارطة.
    Muhtemelen senin söylediğin aynı yalanı söylerdim. Open Subtitles على الأرجح أود أن أقول له بالضبط نفس الكذبة الذي قلتها
    Heloise'e hoşçakal demek istiyorum. Open Subtitles أنا أود أن أقول وداعاً لهيلويس أولاً
    - bence nedeni çok açık! "Angarya iş mi var? Open Subtitles حسنا، أود أن أقول هو لعنة جميلة من الواضح لماذا.
    "Bir düşüneyim" demek isterdim ama öyle bir seçeneğim yok galiba. Open Subtitles أود أن أقول ، سوف أفكر في ذلك و لكن لا أعتقد أن هذا خياراً ، أليس كذلك ؟
    Ve hakikaten, diyorum ki içinde yaşadığımız gerçeklik bu. TED وبالفعل، أود أن أقول هذا هو الواقع الذي نعيش فيه.
    İtiraf etmeliyim ki, çok şaşırdım. Open Subtitles و أود أن أقول إنها مفاجأة جيدة
    -Bunun yeni bir rezillik olduğunu söyleyebilirim. - Benim için değil. Open Subtitles أود أن أقول هذا هو مستوى منخفض جديد ليس بالنسبة لي
    - Su hacmi ve yapısal eksiklikler için hızlıca yaptığım hesaplara dayanarak barajın çöküşüne 68 dakika var derim. Open Subtitles بناء على بعض الحسابات سريعة لحجم المياه وأوجه القصور الهيكلية، أود أن أقول لدينا 68 دقيقة حتى ينهار السد.
    Söylemek istediğim şey, gerçekçi bir sonuç elde etmek için takip edilmesi gereken üç basit kural var. TED أود أن أقول أن هناك ثلاث قواعد بسيطة للوصول إلى نتيجة واقعية
    Başlangıç olarak şunu söylemeliyim ki batı dünyasında bizler çok fazla et tüketiyoruz. TED الآن لأبدأ، أود أن أقول اننا تناول أيضا الكثير من اللحوم في العالم الغربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus