"أولويتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • önceliğimiz
        
    • önceliğimizdir
        
    • öncelikli
        
    • öncelik
        
    • ilk işimiz
        
    • Önceliğin
        
    • önceliğimizin
        
    • önceligimiz
        
    önceliğimiz, Yakuza'nın Kuzey Kore'yi temsilen vanadyum sevkiyatı yapmasını durdurmak. Open Subtitles أولويتنا هي لإيقاف الياكوزا من نقل مادة الفينادوم للكوريّين الشماليّين
    Bu yüzden "Current Dünya Hizmetleri"nde hepimiz Tanrı yolunda çalışmayı ilk önceliğimiz edindik. Open Subtitles لِهذا كُلّ شخص هنا في الوزاراتِ العالميةِ الحاليةِ عمل عملُ اللّوردَ... أولويتنا الأولى.
    Şu anki önceliğimiz, Myhnegon Eldivenini ele geçirip, imha etmeye çalışmak olmalı. Open Subtitles أولويتنا الآن الحصول على قفاز مانيجون ومن ثم نسعى إلى تدميره
    Ve gönüllülerimizin sağlığı bizim önceliğimizdir. Open Subtitles كما أن الرعاية بالمتطوعين هي أولويتنا القصوى
    Kiliseyi onarmak birinci önceliğimiz olmalı. Bunu bir ergen ve ergen babası olarak söylüyorum. Open Subtitles ،يجب أن نولي أصلاح الكنيسة أولويتنا القصوى وأقول هذا كمراهق، وكوالد لمراهق
    İlk önceliğimiz yedek güç. Sonra hiper motor ve yaşam desteği. Open Subtitles أولويتنا الأولى الطاقة الإحتياطية ثم الدفع الفائق ودعم الحياة
    Hayır Kate, hayır. Bizim önceliğimiz bombayı bulmak. Open Subtitles لا كايت لا لأن أولويتنا العثور على القنبلة
    Belki öyle, ama patlamayı defetmek şu an için önceliğimiz. Open Subtitles ربّما ، لكن تفادي الإنفجار أولويتنا الأولى.
    Kimse olayın uluslararası bir soruna dönüşmesini istemediği için önceliğimiz bu konu. Open Subtitles لا أحد يرغب يان تصبح هذه حادثة عالمية و لذلك فإن هذه هي أولويتنا الخاصة
    -Savaşmaya devam etmeli. -Bizim önceliğimiz uzaylı istilasını önlemek. Open Subtitles أن نجعلها تقاوم، أولويتنا أن نحتوي التهديد الخارجي
    Yine de,.. ...önceliğimiz bu Keşif'in güvenliği ve sizde benim kadar iyi biliyorsunuz ki Wraith'e güvenilmez. Open Subtitles و مع ذلك ، لا تزال أولويتنا هى سلامة هذه البعثة
    Bu şehrin güvenliği bizim ilk önceliğimiz, ve bundan yola çıkarak alınacak sadece bir karar var,.. Open Subtitles سلامة هذه المدينة هى أولويتنا الأولى و بناء على ذلك لا يوجد سوى قرار واحد
    En büyük önceliğimiz diğer takımlarla birleşip ne yapacağımıza karar vermek olmalı. Open Subtitles تقضي أولويتنا أن نجتمع مع الفرق الأخرى ونتوصّل لخُطّةٍ نُطبّقها
    Yani rehineyi zarar görmeden ele geçirmek birincil önceliğimiz. Open Subtitles لذا، استعادة الرهينة سالمة أولويتنا القصوى.
    Bütün adamlarımızı göreve çağırdık. İlk önceliğimiz kayıp ikizi bulmak. Open Subtitles في الحقيقة لقد استدعينا جميع رجالنا و أولويتنا القصوى إيجاد الأخت التوأم
    Resmi görevimiz yegâne önceliğimiz, yani anomalilerle meşgul olmak ve yaratık istilaları. Open Subtitles الأمر الرسمي بأن أولويتنا هي التحكم في الهالات واحتواء الكائنات
    Milletimizin güvenliği önceliğimizdir. Zirveyi ertelemeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تأجيل الإجتماع، وجعل حماية أمتنا أولويتنا
    Otel misafirlerimizin mahremiyeti bizim en önemli önceliğimizdir, hanımefendi. Open Subtitles سيدتي, خصوصية عملائنا هي أولويتنا الأولى
    Başkanın biraz önce açıkça belirttiği gibi bu dosya departmanımızın öncelikli görevi. Open Subtitles مثلما أوضح المحافظ منذ قليل هذه القضيّة أضحت أولويتنا
    Ben gizli servise öncelik tanıyorum, böylelikle başkan mümkün olduğunca güvende olur. Open Subtitles أولويتنا ستكون شعبة الحماية الرئاسية علينا تأمين الرئيسية بأسرع ما يمكننا
    Artık, ilk işimiz hastane personelinin düzeni yeniden sağlamasına yardım etmek. Tamam mı? Open Subtitles في الوقت الحالي , أولويتنا إعادة النظام إلى هذه المستشفى
    Önceliğin büyük anneyi mutlu kılmak olsun. Open Subtitles المحافظة على مزاج الجدة طيبا هو أولويتنا القصوى
    Birinci önceliğimizin Bay Hayes'in sağlığı olduğunu temin ederim. Open Subtitles أريد طمئنتكم بأنّ أولويتنا الأولى هي سلامة السّيد هايز
    Gördügünüz üzere, cocuklarımızın duygusal ihtiyacları bizim önceligimiz. Open Subtitles كما ترون ، نجعل من الإحتياج العاطفي لطُلابنا أولويتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus