Ölenlerin ailelerinin bir tutanağı ya da tanıklığınızı görmeyi hak ettiğini düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد أن افراد العائلات تستحق ان تمتلك نسخا أو ان ترى الشهادات؟ |
Kötü bir ikiz ortaya çıkacak ya da biri hafızasını kaybedecek diye bekliyordum. | Open Subtitles | كنت أنتظر توام شرير أو ان يصاب أحد بفقدان ذاكرة او ما شابه |
En iyi oranlar için Ahlaksız Sam'e güvenebilirsiniz ya da benim ismin İsa... | Open Subtitles | يمكنكم ان تثقو في سليزي ســام لأفضل المعاملات أو ان اسمي ليس المسيح |
Şuna ne dersin ya bana onların yerini söyle yada seni burada öldüreyim. | Open Subtitles | اخباريبمكانهما, أو ان أقتلكِ الآن؟ أقتلني |
Geri çekilir yada 3. Dünya Savaşını başlatır. | Open Subtitles | إما أن تجبرها على التراجع أو ان الحرب العالميه الثالثه ستندلع |
Seni zorlamak ya da ortamı mahvetmeye niyetim yok. şimdi kutlama yapıyoruz ama bir zaman sonra kazman gerekecek. | Open Subtitles | لا أريد ان اضغط عليك أو ان اٌفسد اجواء الأحتفال تلك ولكن في مرحلة ما، سيكون عليك القيام بذلك |
Hayal edin ki bir öğrenci Kalküta'dan birden sizin oğlunuza bir şeyler öğretiyor olsun, ya da sizin oğlunuz Kalküta'daki o çocuğa bir şeyler anlatabilir mi? | TED | تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ |
Şimdi bilgiyi gerçekten yalayıp yutmak ve onunlar birşey yapmamız için, bu yöntemlerin en azından ikisini kullanmak zorundayız, ya da duygusal bir deneyim ile birleştirerek bir yöntem kullanmak zorundayız. | TED | الآن .. لكي يتسنى لنا هضم المعلومات .. وتحليلها من اجل فهمها واستخدامها علينا أن نفعل طريقتي تحليل من الطرق الاربعة السابقة أو ان ندمج إحدى الطرق السابقة مع تجربة عاطفية |
ya da kökenimizle, milliyetimizle, banka hesabımızla mı alakalı? | TED | أو ان للأمر علاقة في أصولنا، أو في جنسيتنا أو في حسابنا المصرفي؟ |
Yola çıkmak için çok yorgun olduğumu ya da olayın dikkatimi çektiğini söyleyebilirdim. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقول بأني متعب جدا لدرجه اني لا استطيع مواصله رحلتي أو ان حديثكم اثار فضولي. |
Korku içinde yaşıyorsun, çünkü ya hiç sevmedin ya da edepsizce, hayvan gibi, kalbinden gelmeden sevdin. | Open Subtitles | انتِ تخافين لأنك تعيشين بلا حب أو ان حبك مخزي ووحشي بدل من أن يكون أخوي |
Terapi ya da çocuk psikologu önerebilirim. | Open Subtitles | أنصحك بأن يخضع لعلاج أو ان يستشير طبيباً نفسياً للأولاد. |
Ya herifin malı çok iyi, ya da sen fazla azmışsın. | Open Subtitles | أو ان لدية فتاة كبيرة او انك مثار كالجحيم |
Ya o şeyi söndür ya da kapıyı aç. | Open Subtitles | إما ان تضع هذا الشيء خارجا أو ان تفتح الباب |
ya da NTAC bu insanları iyileştirmekle ilgilenmiyor mu? | Open Subtitles | أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس |
Ona ne yaptığını anlatmalısın ya da para kazanmanın başka bir yolunu bulmalısın. | Open Subtitles | هذا لن ينفع .. إما أن تقول لها ما الذي تفعله . أو ان تأتى بالمال من أي مكان أخر .. |
Önündeki seçeneklerin ise kaçmak ya da üzerine giderek onu alt etmek. | Open Subtitles | هناك خياران فقط يمكن أن تتخذهم الإنسحاب أو ان تضع قدمك فى مواجهة خصمك |
Hayatı taşaklarından çekip istediğini alabilirsin, yada kurbanı oynayabilirsin. | Open Subtitles | أنه بأمكانك أن تحصل على ما تريد أو ان تلعب دور الضحية |
Ayrıca dünyanın en kötü imlasına sahip yada bir ilişkisi var, ve ilişkisini gizlemek için bizi kullanıyor. | Open Subtitles | لذا إما أنه أسوأ كاتب بالعالم أو ان عنده علاقة محرمة ويستخدمنا لنخفيها |
Buraya seni yargılamaya yada Abel'ın hayatına dahil olmaya gelmedim Jax. | Open Subtitles | لست هنا لألقي عليك الاحكام يا جاكس , أو ان أقحم نفسي في حياة أيبل |