"أيتها الملازم" - Traduction Arabe en Turc

    • Teğmen
        
    • Yüzbaşı
        
    • Ensign
        
    Kimse tek başına hayatta kalamaz. İnan bana Teğmen, sonuçta hepimiz insanız. Open Subtitles . لا أحد يمكنه الإكتفاء تماماً لوحده ثقى بى , أيتها الملازم
    - Teğmen, daha önce bir yıldız gemisini limandan çıkartmış mıydınız? Open Subtitles أيتها الملازم هل قمتي من قبل بقيادة مركبة فضائية من المرسى الفضائي ؟
    - Herşeyin bir ilki vardır, Teğmen. Open Subtitles لكل شيء، يوجد المرة الأولى أيتها الملازم
    Affedersiniz Teğmen. Yüzbaşı buraya geliyor. Open Subtitles المعذرة أيتها الملازم ، أردتك أن تعلمي فقط بأن القائد في الطريق
    - Yüzbaşı Wade. - Tanıştığımıza sevindim, efendim. Open Subtitles ـ أيتها الملازم ـ وايد ـ ـ سررت برؤيتك يا سيدي
    Hasar raporu Ensign. Open Subtitles تقرير التلفيات، أيتها الملازم.
    Uzun ve muzaffer yaşa, Teğmen. Open Subtitles عسى أن تكون رحلتك خالية من الحوادث. العمر المديد لكِ والازدهار، أيتها الملازم.
    Liman çıkışındaki pilotajınız iyiydi, Teğmen. Hep bunu denemek istemişimdir. Open Subtitles قُدتِ المركبة باقتدار خارج المَدْرج الفضائي، أيتها الملازم.
    Dökümhanemiz var, Teğmen Ripley. Open Subtitles لدينا آلات لسبك المعادن أيتها الملازم ريبلي
    Ne yapmamızı öneriyorsun, Teğmen? Open Subtitles اخبريني أيتها الملازم ماذا تقترحين علينا أن نفعل؟
    Teğmen, tutuklusun. Open Subtitles أيتها الملازم.. اعتبري نفسك رهن الإعتقال إعفاء من المسؤولية
    Teğmen, FTL iticilerini hazırlayın. Open Subtitles أيتها الملازم , أعِدى محركنا النفاث للعمل
    Kesinlikle hayal kırıklığına uğratmadın, Teğmen. Open Subtitles بالتأكيد لم تتعرضى لِمَ يخب أملكِ , أيتها الملازم
    Artık korkmuyorsun, değil mi, Teğmen? - Hayır, komutanım. Open Subtitles لم تعودى خائفة بعد , أليس كذلك أيتها الملازم ؟
    - Kaç Raider, Teğmen? Open Subtitles كم عدد المركبات المُهاجمة , أيتها الملازم ؟
    - Teğmen, ikincil hasar kontrolü yapın. Open Subtitles أيتها الملازم , أصِل إلى وحدة إحتواء الأضرار الثانوية
    İçeri gelsek iyi olur Yüzbaşı. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو دخلنا، أيتها الملازم.
    Bu gemiyi hareket halinde tutmak pervasız bir karardı Yüzbaşı ama doğruydu. Open Subtitles إبقاء الغواصة تتحرك كان قراراً جرئيا منك أيتها الملازم لكنه كان القرار الصحيح أحسنت عملاً
    - Yüzbaşı, Çavuşa dışarıya kadar eşlik edin. - Emredersiniz efendim. Open Subtitles أيتها الملازم , رافقيه للخارج أجل , سيدي
    Pekala, ne kadar sürecekse o kadar sürecek Yüzbaşı. Open Subtitles حسنا, سيستغرق الموضوع كل مايحتاجة من وقت أيتها الملازم
    Tebrikler Ensign. Open Subtitles تهانئي، أيتها الملازم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus