Yönetim kurulu toplantısı boyunca ben de kendime bunu sordum Doktor Crane. | Open Subtitles | الدّكتور Crane، ذلك السؤالُ المضبوطُ أنا أَسْألُ نفسي كُلّ خلال ذلك إجتماع مجلس الإدارةِ. |
Hannah 3. sınıfta. Ona sordum. "Noel piyesinde oynuyor musun?" | Open Subtitles | أَسْألُ هانا، هي a grader ثالثة، "هَلْ أنت سَتَكُونُ في مسرحيّةِ عيد الميلادَ؟ " |
Ben böyle sorular sormam, Annie. Seni sevmeyi sormadım, ama sevdim. | Open Subtitles | أنا لا أَسْألُ هذه الأسئلةِ، آني ولَمْ أَطْلبْ مَحَبَّتك، لَكنِّي أحبك |
Sana günün nasıl geçti diye sormam için sorarsın. | Open Subtitles | تَسْألُ فقط لذا أنا سَأَسْألُك حول يومِكَ، لذا أَسْألُ. |
Bazen biraz sert sorarım. | Open Subtitles | أحياناً، أَسْألُ بطريقة صعبَة جداً |
İnsanlara sürekli sorular sorarım, | Open Subtitles | أَسْألُ أسئلةَ الناسِ دائماً، |
Phoebe, rica ediyorum. | Open Subtitles | فويب، أَسْألُ بأنّك رجاءً، لي. |
Bütün gün kendime bu soruyu sordum. | Open Subtitles | أنا أَسْألُ myselfthat طِوال النهار. |
Sadece sordum. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَسْألُ. |
Sadece bir soru sordum, Toby. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَسْألُ a سؤال، توبي. |
- Peki, sadece sordum. | Open Subtitles | - حَسناً، أَنا أَسْألُ فَقَطْ |
Kocam iş için gittiğinde, ona nereye ve ne kadar süreliğine gittiğini sormam. | Open Subtitles | عندما زوجي يَتْركُ بخصوص العمل... أنا لا أَسْألُ حيث وأنا لا إسألْ عن كَمْ. |
Jüri odasına girdiğinizde sizden adaleti aramanızı ve "suçlu" kararıyla dönmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | عندما تَذْهبُ إلى تلك غرفةِ هيئةِ المحلفين، أَسْألُ بأنّك تُريدُ عدالةً وعودة مَع a قرار مذنبِ. |
Sizden bunu rica ediyorum çünkü adaletin kendi bunu talep ediyor. | Open Subtitles | أَسْألُ لأن العدالةَ بنفسها يَطْلبُه. |
Bayım, kibar bir şekilde rica ediyorum. | Open Subtitles | Whoa، مخرج الخَطِّ. السيد، أَسْألُ بشكل مؤدّب. |