Benim için yaptığın her şeye minnettar olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا حقاً أُقدّرُ كُلّ شيء عَملتَه لي |
Onu gördüğün için özür dilerim ve bilmeni istiyorum ki öyle garip bir tip değilim tamam mı? | Open Subtitles | لذا أَنا آسفُ بأنّك كان لا بُدَّ أنْ تَرى ذلك، وأنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ لا ما زِلتُ بَعْض النوعِ شاذِّ، حَسَناً؟ |
Şunu bilmeni istiyorum ki; bu kızartmalara ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني لا أَحتاجُ هذه أَقلّي. |
Emekliliğinize gelince bunca yıl sizinle çalışmaktan büyük keyif aldığımı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | فيما يتَعَلُّق بتقاعدكَ، سيدي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ تَمتّعتُ بالعَمَل مَعك كل هذه السَنَواتِ... |
Her an gitmeye hazır olduğumuzu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | - أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك -نحن هنا لأجلك، مستعدّون للذِهاب! |
Ama bilmenizi istiyorum ki ben onurlu bir insanım. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي شخصُ شريفُ. |
Daniel'in bana söylediklerini bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ * بماذا أخبرَني * دانيال |
Sadece bundan ne kadar rahatsız olduğumu Bilmeni isterim. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ مُزعج أَنا بهذا. |
Bunun senin hatan olmadığını bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك هذا لَيسَ عيبَكَ. |
Sadece şunu bilmeni istiyorum, ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني أَمنُ بك. |
Bize güvenebileceğini bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأتمنَنا. |
Bu yüzden bilmeni istiyorum ki nereye gidersen git | Open Subtitles | "لذا الآن أُريدُك أَنْ تَعْرفَ الى اى مكان تذهب |
Şunu bilmeni istiyorum. . | Open Subtitles | حَسناً، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي حول لَك ifyou يُصبحُ وحيدَ أبداً |
Her ne kadar fiziksel ve duygusal olarak birbirlerine bağlı olsalar da kızlarımın ayrı bireyler olduklarını bilmenizi isterim. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هم جسدياً ومُرتَبِط عاطفياً... أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بناتَي كالأفراد هم. |
Her şeyin planlandığı gibi gittiğini bilmenizi isterim. | Open Subtitles | Ow، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك كُلّ شيءِ في الموعد المحدّد. |
Aslında, bilmenizi isterim ki, bizim teklifimizden daha fazla veren başka bir teklif daha aldık, ama evi sizin almanızı tercih ederim. | Open Subtitles | في الحقيقة، أُريدُك أَنْ تَعْرفَ عِنْدَنا a عرض أكبر - شخص ما الذي عَرضَ سعرنا المطلوب -- |
Bayanlar, bilmenizi isterim ki hepiniz F.B.I tarafıdan ödüllendirileceksiniz. | Open Subtitles | السيدات، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّك سَتَكُونُ كُلّ أصدرَ a إطراء خاصّ... |
Bir şeyi bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ شيءَ. |
Bilmeni isterim ki asla seninle yatmayı planlamadım. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا مَا خطّطتُ للنوم مَعك. |