"إبحث" - Traduction Arabe en Turc

    • bul
        
    • bak
        
    • ara
        
    • bulun
        
    • bakın
        
    • araştır
        
    • arayın
        
    • kontrol et
        
    • bulmaya
        
    • araştırın
        
    Şimdi, herkesten önce Shelby'yi bul yoksa kuzeninin yerine geçme hayaline veda edersin. Open Subtitles إبحث عنه قبل أن يجده غيرك أو ستودع أحلامك في إستبدال إبن عمك
    Hemen Zenda'ya geri dön. Bize ihanet edeni bul. Open Subtitles عُد إلى زندا فى الحال إبحث عن الذى خاننا
    bak şimdi, sen Ballon malikanesine dön ve biraz daha ipucu ara. Open Subtitles أنظر .. إرجع إلى منزل بالون .و إبحث عن مزيد من الدلائل
    bak karsidan bi noktaya odaklan ve derin bir nefes al. Open Subtitles أنظر ، فقط إبحث عن نقطة في الأفق وخذ نفسا عميقاً
    Hotel Güvenlik Merkezini bulun. Benimle telsizden haberleşin. Open Subtitles إبحث عن مكتب أمن الفندق وإبق على إتصال معي على اللاسلكي
    Mitchell, Magruder, Stans gibi bölüm başkanlarını bul. Open Subtitles إبحث عن الرؤساء المشهورين مثل ميتشل.. مجرودر.و ستانز
    Ayrıca, kendine güvenli bir yer bul ve biz de işimizi yapalım. Open Subtitles في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا
    Bilgisayarda, biletçinin kimlik ve kredi kart numaralarını bul. Open Subtitles إبحث عن أى بطاقة هوية وأرقام بطاقات إئتمان
    Hangi rahibin kayıp olduğunu bul. Open Subtitles إبحث عن واحدة بحيث يكون هناك كاهن كبير السنَ مفقود.
    İçeri girdiğimizde güvenli bir yer bul ve orada kal. Open Subtitles عندما نصبح في الداخل، إبحث عن مكان آمن للإختباء، و أبقَ هناك.
    bak bakalım eski deyişlerde buna uyan bir şey var mı? Open Subtitles إبحث إن كان هناك أي شبيه له في كتب المعرفة, حسنًا؟
    Gezi broşürü ya da yolculuk planı ile ilgili bir şeylere bak. Open Subtitles إبحث بالجانب عن كتيب للسفر أو خط سير الرحلة
    Emeklilik fonuyla ilgili her şeye bak. Open Subtitles إبحث عن أي شئ له علاقة مع صندوق الإعاقات.
    birlikte... ellerinle ara onu. Düşünme. Open Subtitles و كـل مـا أنت ، إبحث عنه بيديك ، لا تفكـر
    Burası Nüfus Dairesi değil. Kayıtları ana merkezde ara. Open Subtitles هذا ليس قبو السجلات إبحث عنه في وسط المدينة
    Ve ortak gidebileceğiniz bir kurs bulun. Open Subtitles إبحث في جيد و إنظر إن كان هناك أي صفوف تحبان أن تأخذانه معاً
    Tarife uyan iki adam bulun ve bir de arama izni çıkarın! Open Subtitles إبحث عن سجلات بعض الأشخاص المجرمين , وخذ معك مذكرة تفتيش إذا لزم الأمر
    Sığınakta kapalı kaldılar. Hava deliği olmalı. bakın. Open Subtitles انه محبوسون جميعاً فى المخبأ إبحث عن فتحات للتهوية هناك
    araştır istersen, 10 yıl önce falan değiştirdiler o yasayı. Open Subtitles إبحث عن ذلك، لقد تم تغيير القانون قبل 10 سنوات
    Bir sonrakine kadar su çukuru arayın. Open Subtitles إبحث عن بقـاع الطين من خلال المنعطف المجوّف القـادم
    - Karanlık fetişli web sitesini kontrol et. Open Subtitles تحقق من موقع الاترنت إبحث إذا كان هناك شخص
    Orkestral bir şey bulmaya çalışın da ses çok çıksın. Open Subtitles إبحث عن شيئ إوركسترالي، إنه يحدث ضجيجاً عالياً
    Mezbahaları araştırın. Open Subtitles إبحث عن المسالخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus