"إبنكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Oğlunuz
        
    • Oğlunuzu
        
    • Oğlunuzun
        
    • çocuğunuzu
        
    • çocuğunuzun
        
    Organ nakli çok riskli bir ameliyattır. Oğlunuz ameliyat masasında kalabilir. Open Subtitles عملية الزرع خطرة جداً ممكن تفقدوا إبنكم على تلك المنضدة
    Oğlunuz dün bir veli toplantısı yapmış... ve Trenton'daki bir Fransız fırınına... sınıf gezisi düzenlemeyi planlıyormuş. Open Subtitles و لقد قام إبنكم بعقد إجتماع للأباء أمس و كان يخطط للقيام برحلة ميدانية إلى مصنع الخبز الفرنسي في ترنتون
    Benim adım Doktor Elizabeth Weir Oğlunuz benim keşif ekibimin bir üyesiydi. Open Subtitles إليزابيث وير إبنكم كان عضوا فى بعثتى الإستكشافية
    Çünkü, daha az ücret alıp da hiçbir şey yapmayacak biriyle anlaştınız diye Oğlunuzu kaybederseniz üzülürüm. Open Subtitles وهذا بسبب انى لا يمكننى التعايش مع نفسى إذا تم الحكم على إبنكم بسبب خفض النسبه, لان البعض يأخذ المال و يهرب
    Bunu kabullenmenin zor olduğunun farkındayız ama gerçeklerle yüzleşip Oğlunuzun fazla ömrü kalmadığını kabul etmeniz gerekiyor. Open Subtitles أعرف هذا صعب لكنّك يجب أن تواجهون الحقيقة بأنّ إبنكم قد لا يعيش أطول كثير
    Bunun zor olduğunu biliyorum, ama çocuğunuzu geri getirmek için beraber çalışmamız gerek. Open Subtitles لكنّنا نحتاج للعمل معًا لنعيد إبنكم
    Ve sonra, varolan tek çocuğunuzun bunu sürekli yaşadığını hayal edin. Open Subtitles ثم تخيلوا مشاهدة إبنكم الوحيد يمرّ بذلك للأبد.
    Bölge savcısının elindeki delillere bakarak konuşursak Oğlunuz en iyi ihtimalle müebbet yiyecek. Open Subtitles يوجد فرصه كبيره ان إبنكم يواجه عقوبه السجن مدى الحياه
    Bir an beraberdiniz, mutluydunuz ama bir an sonra, Oğlunuz, kardeşiniz kaybolup gitmişti. Open Subtitles فى لحظة تكونوا سعداء معاً و الحظة التالية إبنكم و أخيكم يختفى
    Oğlunuz vekil öğretmen numarası yapıyormuş. Open Subtitles لقد كان إبنكم يتظاهر بأنه مدرس بديل
    Oğlunuz dün veli toplantısı düzenledi. Open Subtitles ولقد قام إبنكم بعقد إجتماع للأباء أمس
    Korkarım Oğlunuz, örümcek zehrine karşı şiddetli bir alerjik reaksiyon göstermiş. Open Subtitles للأسف إبنكم لديه تحسس شديد لسم العنكبوت
    Yani Oğlunuz kızımı terk mi etti? Open Subtitles إذا إبنكم.. إنفصل.. عن إبنتنا؟
    Oğlunuz şu alış-veriş merkezinde birçok kişiyi öldürdü. Open Subtitles إبنكم قتل الكثير من الأبرياء.
    Oğlunuz komada değil. Open Subtitles إبنكم ليس في غيبوبة.
    Önemli değil. Oğlunuzu seviyorum. Open Subtitles لا بأس، إبنكم مهم جداً بالنسبة لي.
    Sollama şeridinde o adamın neden 70 km hızla gittiğini anlayabilmek için kendiniz olmaktan çıkıp kilometrelerce yürüyebilirsiniz. ya da genç Oğlunuzu, ya da pazar sabahı çimleri keserek sizi rahatsız eden komşunuzu anlamak adına. TED يمكنكم أن تسيروا ميل عندما يأتى الأمر إلى التفهم لماذا يقود ذلك الشخص بسرعة كبيرة جداً فى مدخل المنزل , أو إبنكم المراهق , أو جاركم الذى يزعجكم بتقليم الأعشاب يوم الأحد صباحاً .
    Oğlunuzu Partizan'a almak istiyorlar. Open Subtitles يريدون إبنكم أن ينضمّ إلى "بارتيــزان"
    Bay ve Bayan Abagnale... sorun, Oğlunuzun devamsızlığı değil. Open Subtitles سيد و سيدة أباجنيل إن المسألة لا تتعلق بنسبة حضور إبنكم
    Oğlunuzun henüz ikinci günü ve şimdiden sorun çıkartıyor. Open Subtitles إبنكم ملتحق هنا منذ يومين فقط و هو بالفعل يسبب مشكلات لقد تجادل مع معلمة التاريخ
    - Sizi ve çocuğunuzu tanımak için sabırsızlanıyoruz." Open Subtitles لا يسعنا الإنتظار لنتعرف" "على إبنكم الفريد والمتفرد
    çocuğunuzun daha fazla yüke ihtiyacı yok. Open Subtitles إن إبنكم لا يحتاج الى أي أعباءٍ إضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus