Bana gönderip durduğun o hafif kremalı pastaların canına okudum. | Open Subtitles | ستكون إستراحة جيدة من هؤلاء المُحاسبين الأغبياء الذين لا تكف عن إرسالهم لي |
Yani bu çocuklar büyük saldırıyı yeniden planlamak için geri çekilen gerçek askerlerin yerine mi gönderildi? | Open Subtitles | أتقصد أن هؤلاء الفتية هم بدائل لقوات أكثر خبرة تم إرسالهم للخطوط الخلفية لتتنظم للهجوم الكبير؟ |
En tehlikeli görevlere gönderildiler ve her birlikteki en fazla ölü savaşçı sayısı onların oldu. | TED | تم إرسالهم لأخطر المهمات وتكبدوا نسبيًا أعلى معدل إصابات معارك من أي وحدة أخرى. |
Ya da nereye transfer oluyorsanız direkt oraya gönderebiliriz. | Open Subtitles | أو يمكننا إرسالهم مباشرةً للمكان الذي انتقلتِ إليه. |
Şansının çok az olduğunu bile bile, birini dışarı göndermek. | Open Subtitles | إرسالهم لمواجهة الخطر و أنا أعرف ما هي فرص نجاتهم |
Evden çıkan 12 cesedin bir cenaze evine gönderilip gönderilmediğini öğren. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا ما كان الـ12 جثة من المنزل قد تم إرسالهم إلى الحانوتي |
Tamam, ama onların yakınına bile gidemiyoruz bırak onları bir yere göndermeyi. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا نستطيع أن نعتمد على ذالك بشكل كافي أي إرسالهم إلى أي مكان |
Maddox'un eşi ve çocukları dönüşünü beklemek için buraya yollanmıştı. | Open Subtitles | الحلُّ لهذه المشكلة موجود هنا. زوجةُ وأبناء (مادوكس) تمّ إرسالهم هنا.. |
Onları evimden aldırıp Paris'e gönderebilir misiniz acaba? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تقوم بشحنهم و إرسالهم إلى باريس ؟ |
Bana gönderip durduğun o hafif kremalı pastaların canına okudum. | Open Subtitles | ستكون إستراحة جيدة من هؤلاء المُحاسبين الأغبياء الذين لا تكف عن إرسالهم لي |
Mektupları karnaval arkadaşlarına gönderip onların da Lisbon'a ulaştırmaları bir hayli zekiceydi. | Open Subtitles | كان أمراً ذكيّاً جداً إرسالهم لأصدقائك بالكرنفال وجعلهم يُرسلونها لها خلسة. |
Sırf Kuveyt'e daha çok gönderip Halliburton petrol makinelerini beslemek için, değil mi? | Open Subtitles | هذا أفضل لـ إرسالهم إلى الكويت و إطعام آلة نفط شركة هاليبرتون , أليس كذلك؟ الرئيس بوش |
Mümkün değil. Işınlar Global Dinamik'in güvenli bir uydusundan gönderildi. | Open Subtitles | كلا، هذا مستحيل، لقد تم إرسالهم من قبل أحد الأقمار الصناعية الآمنه |
Ama kocalar mahkum, gençler Almanya'ya gönderildi. | Open Subtitles | - الأزواج مسجونون الشبان يتم إرسالهم إلى ألمانيا |
Yüzlerce insan başkentin dışında toplandı ve Vllacoulbay askeri üssüne gönderildi. | Open Subtitles | المئات من الناجين مُتجمهِرين أمام العاصمة ويتم إرسالهم إلى قاعدة عسكرية فى "فيلاكوبلاى" |
Sözüm ona yeniden iskân edilmek üzere, doğuya gönderildiler. | Open Subtitles | ثم يتم إرسالهم إلى الشرق تمهيداً كما هو مفترض لأعادة توطينهم |
Bu kızlar beni gözetlemeleri için gönderildiler. | Open Subtitles | هذه الفتيات تم إرسالهم إلى هنا للتجسس علي |
Dobkin, oraya kaç adam gönderebiliriz? | Open Subtitles | دوبكين... كم رجل بإمكاننا إرسالهم من هنا؟ |
Çocukları evlerine gönderebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا إرسالهم للديار. |
Eğer hassas çocuklarınız varsa belki onları yatağa göndermelisiniz bize öfkeli mektuplar göndermek yerine. | Open Subtitles | لو لديكم أطفال حسّاسون، فيجدر بكم إرسالهم للنوم مبكراً بدلاً من إرسال كلمات غاضبة لنا غداً |
Kendi öz büyük annelerini Traal'ın Kurt-gibi-acıkmış Cırtlak Canavarı'ndan kurtarmak için; emir evraklarını imzalayıp, arz edilip, geri gönderilip soruşturulup, kaybedilip, bulunup, referanduma sunulup tekrar kaybedilip ve sonunda üç aylığına yumuşak bataklık kömürüne yatırılıp ateşleyici maddelere dönüştürülmeden kıllarını bile kıpırdatmazlar. | Open Subtitles | إنهم حتى لا يرفعون بأصابعهم حتى ينقذون جدتهم حتىمنوحشباجبلاترالمفترس من ترال بدون أوامر موقعين على ثلاث نسخ تم إرسالهم و تم إعادتهم |
Ben yine de çocuklarımı özel okula göndermektense kötü bir mahalledeki devlet okuluna göndermeyi tercih ederdim. | Open Subtitles | إلى مدرسة عامّة على إرسالهم إلى مدرسة خاصّة. |
Maddox'un eşi ve çocukları dönüşünü beklemek için buraya yollanmıştı. | Open Subtitles | زوجةُ وأبناء (مادوكس) تمّ إرسالهم هنا.. حتى يعود. |
Onları buraya getiren kişi geri de gönderebilir. | Open Subtitles | - الشخص الذي جلبهم إلى هنا يمكنهه إرسالهم مرة أخرى |