"إستحق" - Traduction Arabe en Turc

    • Hak
        
    • haketti
        
    • kazandı
        
    • değer
        
    • değerdi
        
    • haketmişti
        
    • değdi
        
    • hakkettiğini
        
    Babam birinci sınıf bir şerefsiz olabilir ama bu ölmeyi Hak ettiği anlamına gelmez. Open Subtitles ووالدي كان فاسد من الدرجة الأولى, لكن ذلك لا يعني أنه إستحق الموت كذلك
    Hak ettiği terfii alamadı, ama o hiçbir şey demedi. Open Subtitles هو إستحق الترقية و لم يرقى و لم يقل أي شيء
    Bak, şu içeri giren adam Hak ettiği şeyi aldı. Open Subtitles هذا الرجل الذى إقتحم المنزل إستحق ما ناله سوف أخبر أى أحد بهذا
    Tanrım, bayım bunu haketti Alın şu adamı burdan. Open Subtitles جيد يا سيدي، لقد إستحق ذلك خذوا هذا الرجل من هنا
    - Biri dedektiflik rozetini kazandı. Open Subtitles -أحدهم إستحق للتو شارة المحقق . هل تحدثت للجدة؟
    Bu faksı kimin gönderdiğini, ne söylediğini ve neden adam öldürmeye değer olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعرف من أرسل الفاكس, و مضمونه و لماذا إستحق القتل من أجله.
    Hey, denemeye değerdi. Open Subtitles إستحق الأمر المخاطرة
    - O bir... - Daha kötüsünü haketmişti. - Floyd beni dinle. Open Subtitles أنظر لقد إستحق أسوأ من هذا أنظر إلي
    Kaydettiğimde, bir zaman kaybı gibi gelmişti ama buna değdi. Open Subtitles عندما وضعته هنا كنت أظن أنه مضيعة للوقت لكنه إستحق ذلك
    Ölmeyi hakkettiğini düşünüyordu. Open Subtitles لقد شعر بأنه إستحق الموت
    Hak ettiğini bildiğimiz birini, öldürdüğüm için mi? Open Subtitles هل أنا السبب؟ لأنني قتلتُ رجلاً؟ و كلانا نعرف أنهُ إستحق ذلك
    Hak etsin ya da etmesin, ona yardım etmiş oldum. Open Subtitles و مهما يكُن إن إستحق هذا أم لا فَلقد ساعدتهُ بالطريقة المُثليّ.
    Aptal olduğu için ölmeyi Hak ettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بسبب كونه غبي أنه إستحق الموت ؟
    İşaret bırakmayı Hak eden kişi anneniz. Open Subtitles لو كان هناك أحد إستحق علامته، فهو من يستحق
    O, benden iyisini Hak ediyordu, ben de senden iyisini. Open Subtitles لقد إستحق الأفضل منى ، كما أستحققت الأفضل منك
    O bebek elimizdeki en iyi pediatrik cerrahı Hak ediyordu ama işleri berbat ettiğin için orada değildin. Open Subtitles إستحق ذلك الطفل أفضل جرّاحي الأطفال الذين لدينا و لم نحظَ به لأنّكَ أخفقت
    Birisi molayı haketti. Bu koku. Open Subtitles أحدهم إستحق استراحة ما هذه الرائحة ؟
    Jonas Siedel öldürülüp pencereden atılmayı haketti mi? Open Subtitles هل إستحق (جوناس) القتل والرمي من تلك النافذة؟
    - Bu güveni kazandı. Open Subtitles هو إستحق هذه الثقة
    Buna değer mi kendi mutluluğunu, başka bir insana bağlamaya? Open Subtitles هـل إستحق الأمـر ذلــك... أن تكــون سعــادتك الخـاصة مَنــوطَةً... بــإنسـان آخـــر؟
    Buna değerdi. Open Subtitles إستحق الأمر العناء
    Sadece 203 parça sattı ki bilirsiniz ki bu bir utançtır çünkü bu çocuk daha iyisini haketmişti. Open Subtitles -أجل، لكن لم يشترها أحد . باع فقط 203 وحدة، وهذا مؤسف لأنّ الفتى إستحق أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus